Tradução gerada automaticamente
I Love You, I'm Sorry, Please Help Me, Thank You
Manchester Orchestra
Eu te amo, sinto muito, por favor me ajude, obrigado
I Love You, I'm Sorry, Please Help Me, Thank You
Eu te amo desculpe por favor me ajude obrigado
I love you, I'm sorry, please help me, thanks
Um pouco de sabedoria em adesivos de pára-choque enquanto você anda na prancha
Some bumper sticker wisdom while you're walking the plank
Eu te amo desculpe por favor me ajude obrigado
I love you, I'm sorry, please help me, thanks
A ilusão de proteção diante de um tanque
The illusion of protection in the face of a tank
Você era um estudante
You were a student
Você era um soldado
You were a soldier
Você era um símbolo
You were a symbol
Eles fizeram de você um mártir
They made you a martyr
Eu te amo me desculpe por favor me ajude, obrigada
I love you, I'm sorry, please help me, thank you
Quando os demagogos nacionalistas comem os desesperadamente confusos
When the nationalist demagogues eat the desperately confused
Eu te amo me desculpe por favor me ajude, obrigada
I love you, I'm sorry, please help me, thank you
Estamos tão longe da civilidade que parece inútil discutir
We're so far past civility it feels useless to argue
Mas o amor não é passivo
But love isn't passive
Um truque ou uma tática
A trick or a tactic
É ação radical
It's radical action
Então, vá e deixe eles pegarem
So, go let 'em have it
Quando eu abri minha perspectiva do meu medo do mundo
When I opened my perspective from my fear of the world
Para a filha que eu estava tentando criar
For the daughter I was trying to raise
Com a soma total de tudo adormecido no meu colo
With the total sum of everything asleep in my lap
Eu podia ouvir que eu era o único no meu caminho
I could hear I was the one in my way
Você disse que a vida é doce
You said life is sweet
Mas meu cérebro tem dentes
But my brain's got teeth
Eu te amo me desculpe por favor me ajude, obrigada
I love you, I'm sorry, please help me, thank you
Você disse aceitação e perdão, eu disse que ninguém te perguntou
You said acceptance and forgiveness, I said nobody asked you
Eu te amo me desculpe por favor me ajude agora
I love you, I'm sorry, please help me now
Eu tenho que largar isso algum dia, mas odeio ter que
I have to drop it sometime, but I hate that I have to
Ah, mas me salvou
Oh, but it saved me
Ah, mas me mudou
Oh, but it changed me
Me moldou e me refez
Shaped and remade me
Oh, o que me deu
Oh, what it gave me
Eu estava exausto de obsessão pelo fim do mundo
I was burned out on obsessing at the end of the world
E a filha que eu estava ajudando a criar
And the daughter I was helping to raise
Com a soma total de tudo acordado no meu colo
With the total sum of everything awake in my lap
Eu podia ouvir o que você estava tentando dizer
I could hear what you were trying to say
Você disse que a vida é doce
You said life is sweet
Mas meu cérebro tem dentes
But my brain's got teeth
Você disse que a vida é doce
You said life is sweet
Mas meu cérebro tem dentes
But my brain's got teeth
Você disse que a vida é doce se eu deixar ser
You said life is sweet if I let it be
Eu te amo desculpe por favor me ajude obrigado
I love you, I'm sorry, please help me, thanks
Eu te amo desculpe por favor me ajude obrigado
I love you, I'm sorry, please help me, thanks
Eu te amo desculpe por favor me ajude obrigado
I love you, I'm sorry, please help me, thanks
Eu te amo desculpe por favor me ajude obrigado
I love you, I'm sorry, please help me, thanks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manchester Orchestra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: