Sunny Day
Manami Konishi
Dia Ensolarado
Sunny Day
O que derramou
Koboreochita no wa
Não foi uma lágrima, mas sim uma voz rezando
Namida jyanaku inoru koe
O que eu olhei
Miagete ita no wa
Foi o Sol acima das nuvens
Kumo no ue no taiyou
Eu estava vivendo como se estivesse dormindo
Nemuru youni ikite ita
Eu estava sempre sozinha
Itsumo kodoku datta
Até ao dia em que conheci você
Kimi ni deau sono hi made wa
Eu estou sempre, sempre aqui
Zutto zutto koko de
Mesmo se houver uma canção de amor
Hitori demo utaeru
Eu podia cantar sozinha
Ai no uta ga aru toshite mo
O calor do toque de duas mãos
Hitori de wa sagasenai
Não pode ser encontrado sozinho
Ryoute ni fureta kono nukumori
Eu coloquei uma máscara
Kamen wo matoeba
Para me sentir como se eu tivesse sido esquecida
Wasurerareru kigashiteta
Eu fechei minhas memórias
Kioku wo shimatta
E as tranquei numa caixa
Hako ni kagi wo kakete
Mesmo em um local escuro
Anna kurai basho de sae
Eu conseguiria encontrar você
Kimi wo mitsukedaseta
Mesmo se eu não conseguir retornar
Modoru koto ga dekinakute mo
Vou continuar indo mais longe, mais longe
Motto motto tooku
Mesmo se houver uma canção de amor
Hitorikiri oboeta
Que eu possa experimentar sozinha,
Ai no uta ga aru toshite mo
Eu não a apreciaria
Hitori de wa todokanai
A partir daqui, eu vou caminhar mais uma vez
Doa no mukou de matsu ashita e
Em direcção à porta do amanhã
Koko kara mou ichido arukidasu
Com você
With you...
Eu transformarei a tristeza
Kanashimi wo yasashisa ni
Em bondade
Kaete miseru kara
E algum dia,
Itsuka wa kanarazu
Quando eu definir meu verdadeiro eu livre
Hontou no jibun wo yurusetara
A dor irá desaparecer
Itami mo kieteku
Eu sei que sim
Kitto
Eu não preciso mais de uma canção de amor que
Hitori demo utaeru
Eu possa cantar sozinha
Ai no uta wa mou iranai
Um local quente com pores-do-Sol
Hitori de wa sagasenai
Não pode ser encontrado sozinho
Hidamari no youna kono nukumori
Juntos, nós podemos encontrar um
Kimi to nara sagaseru
Amanhã que nunca foi visto
Mita koto no nai ashita wo
Tradução (Inglês):
Translation (english):
O que derramou
What spilled out
Não foi uma lágrima, mas sim uma voz rezando
Wasn't a tear but a praying voice
O que eu olhei
What i looked up at
Foi o Sol acima das nuvens
Was the sun above the clouds
Eu estava vivendo como se estivesse dormindo
I was living like i was asleep
Eu estava sempre sozinha
I was always alone
Até ao dia em que conheci você
Until the day i met you
Eu estou sempre, sempre aqui
I was always, always here
Mesmo se houver uma canção de amor
Even if there's a love song
Eu podia cantar sozinha
I could sing by myself
O calor do toque de duas mãos
This warmth from the touch of your arms
Não pode ser encontrado sozinho
Can't be found alone
Eu coloquei uma máscara
If i had put on a mask
Para me sentir como se eu tivesse sido esquecida
Then i felt i might have forgotten
Eu fechei minhas memórias
I shut away my memories
E as tranquei numa caixa
And locked them in a box
Mesmo em um local escuro
Even in that dark place
Eu conseguiria encontrar você
I was able to find you
Mesmo se eu não conseguir retornar
Even if i can't return
Vou continuar indo mais longe, mais longe
I'll keep going farther, farther
Mesmo se houver uma canção de amor
Even if there's a love song
Que eu possa experimentar sozinha,
That recalls loneliness
Eu não a apreciaria
I can't reach it alone
A partir daqui, eu vou caminhar mais uma vez
So i'll walk out once more
Em direcção à porta do amanhã
Toward the door to tomorrow
Com você
With you...
Eu transformarei a tristeza
I'll transform sadness
Em bondade
Into kindness
E algum dia,
And someday
Quando eu definir meu verdadeiro eu livre
Once i've set my true self free
A dor irá desaparecer
The pain will disappear
Eu sei que sim
I know it
Eu não preciso mais de uma canção de amor que
I don't need a love song
Eu possa cantar sozinha
I can sing by myself anymore
Um local quente com pores-do-Sol
I can't find it alone
Não pode ser encontrado sozinho
But with you i know
Juntos, nós podemos encontrar um
We can find a place where the sun shines
Amanhã que nunca foi visto
A tomorrow i've never seen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manami Konishi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: