Tradução gerada automaticamente
Avellaneda Blues
Manal
Avellaneda azuis
Avellaneda Blues
Siding rua asfaltada, com destruída para sempre.
Vía muerta, calle con asfalto siempre destrozado.
Trem de carga, fumaça e fuligem estão por toda parte.
Tren de carga, el humo y el hollín están por todos lados.
Hoje choveu e ainda é nebuloso.
Hoy llovió y todavía está nublado.
Sul e de barris de petróleo na lama, abandonado armazém.
Sur y aceite, barriles en el barro, galpón abandonado.
Poça suja, a água está apodrecendo um sapato esquecido.
Charco sucio, el agua va pudriendo un zapato olvidado.
A parada de caminhões limpando triste.
Un camión interrumpe el triste descampado.
Morre de luz, a fábrica se parece com um elfo concreto
Luz que muere, la fábrica parece un duende de hormigón
eo guindaste, carregar seu lágrima inclina-se sobre o cais.
y la grúa, su lágrima de carga inclina sobre el dock.
Um amigo dorme ao lado de um navio espanhol.
Un amigo duerme cerca de un barco español.
Nascer do sol, a avenida deserta logo ser abalada.
Amanece, la avenida desierta pronto se agitará.
E os trabalhadores, fumando impaciente, à sua van trabalho.
Y los obreros, fumando impacientes, a su trabajo van.
Do Sul, um pedaço do bairro, do século industrial.
Sur, un trozo de este siglo, barrio industrial.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: