Tradução gerada automaticamente
Plan For Me
Manafest
Plan For Me
Plan For Me
-D-querido filho ou filha, eu sei que nunca nos conhecemos
-D-dear son or daughter, I know we never met
Eu nunca vi seu primeiro suspiro ou dei seu primeiro passo
I never saw your first breath or take your first step
Eu era tão jovem, eu e sua mãe, nos demos bem
I was so young, me and ya mom, we got along
Mas nós não estávamos prontos, lamenta, tem havido muitos
But we just weren't ready, regrets, there's been many
Pesando nos meus ombros, você completaria cinco anos em outubro
Heavy on my shoulders, you'd be five this October
Mas fica mais frio a cada ano, eu não te conheço
But it just gets colder every year I don't know ya
Escolhemos nomes, mas estávamos com tanto medo
We picked out names but we were so afraid
Meu coração ainda dói, eu faria o que fosse preciso
My heart still aches, I'd do whatever it takes
Se eu pudesse voltar no tempo e fazer uma alteração, faria
If I could go back in time and make a change, I would
Se eu pudesse te trazer de volta à vida, apagar a dor, eu faria
If I could bring ya back to life, erase the pain, I would
Se eu pudesse rezar esta noite sem demora, eu faria
If I could pray ya back tonight with no delay, I would
Te encontro no céu, juntos novamente para sempre
I'll meet ya up in Heaven, back together for good
Eu nunca fui não planejado, não planejado, não planejado (não planejado)
I was never unplanned, unplanned, unplanned (unplanned)
Não era seu plano para mim (para mim)
It was not Your plan for me (for me)
Eu nunca fui não planejado, não planejado, não planejado (não planejado)
I was never unplanned, unplanned, unplanned (unplanned)
Estou exatamente onde deveria estar
I'm right where I'm supposed to be
Eu nunca fui não planejado, não planejado, não planejado (não planejado)
I was never unplanned, unplanned, unplanned (unplanned)
Eu nunca deixei Suas mãos, nunca deixei Seu plano
I never left Your hands, never left Your plan
Nunca foi não planejado (não planejado)
Was never unplanned (unplanned)
Eu nunca deixei Suas mãos
I never left Your hands
Mamãe e papai, eu entendo, mas eu gostaria de ter a chance
Mom and Dad, I understand but I wish I had the chance
Eu nunca sentirei o toque das mãos ou andarei sobre a areia
I'll never feel the touch of hands or ever walk across the sand
Eu sei que não estava planejado, mas se você viu o jeito que eu danço
I know I wasn't planned but if you saw the way I dance
Eu lideraria uma banda, mas nunca conhecerei romance
I woulda led a band but I'll never know romance
Se nascesse, eu mudaria o mundo
If born, I woulda changed the world
Se nasci, eu fui sua garotinha
If born, I'da been your baby girl
Se nascesse, você teria me visto girar
If born, you woulda seen me twirl
Olhos castanhos e longos cachos dourados
Brown eyes and long golden curls
E adivinha? ainda te amo
And guess what? I still love you
Deixa pra lá, eu ainda te amo
Let it go, I still love you
Eu nunca fui não planejado, não planejado, não planejado (não planejado)
I was never unplanned, unplanned, unplanned (unplanned)
Não era seu plano para mim (para mim)
It was not Your plan for me (for me)
Eu nunca fui não planejado, não planejado, não planejado (não planejado)
I was never unplanned, unplanned, unplanned (unplanned)
Estou exatamente onde deveria estar
I'm right where I'm supposed to be
Eu nunca fui não planejado, não planejado, não planejado (não planejado)
I was never unplanned, unplanned, unplanned (unplanned)
Eu nunca deixei Suas mãos, nunca deixei Seu plano
I never left Your hands, never left Your plan
Nunca foi não planejado (não planejado)
Was never unplanned (unplanned)
Eu nunca deixei Suas mãos
I never left Your hands
Mamãe e papai
Mom and Dad
Eu sei que dói agora
I know it hurts right now
Mas não deixe o passado moldar seu futuro
But don't let the past shape your future
Você tem toda a sua vida pela frente
You've got your whole life ahead of you
Deus já te perdoou
God's already forgiven you
Se você pode apenas encontrar a força agora
If you can just find the strength now
E perdoe a si mesmo
And forgive yourself
Eu te amo, e eu vou te ver aqui em breve
I love ya, and I'll see you up here soon
Eu nunca fui não planejado, não planejado, não planejado (não planejado)
I was never unplanned, unplanned, unplanned (unplanned)
Não era seu plano para mim (para mim)
It was not Your plan for me (for me)
Eu nunca fui não planejado, não planejado, não planejado (não planejado)
I was never unplanned, unplanned, unplanned (unplanned)
Estou exatamente onde deveria estar
I'm right where I'm supposed to be
Eu nunca fui não planejado, não planejado, não planejado (não planejado)
I was never unplanned, unplanned, unplanned (unplanned)
Eu nunca deixei Suas mãos, nunca deixei Seu plano
I never left Your hands, never left Your plan
Nunca foi não planejado (não planejado)
Was never unplanned (unplanned)
Eu nunca deixei Suas mãos
I never left Your hands
Você é meu raio de sol meu único raio de sol
You are my sunshine, my only sunshine
Você me faz feliz quando o céu está cinza
You make me happy when skies are gray
Você nunca saberá, querida, o quanto eu te amo
You'll never know, dear, how much I love you
Então por favor não tire meu raio de sol
So please don't take my sunshine away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manafest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: