Borderland
Mami Kawada
Fronteira
Borderland
Nós sempre permanecemos na fronteira
We have always stood on the borderland
Eu estou apreciando a vista daqui
I'm enjoying the view from here
Uni, duni, duni, tê
Eeny, meeny, miny, moe
Quase a mesma coisa
Much the same
(Nós sempre permanecermos na fronteira
( we have always stood on the borderland
Eu estou apreciando a vista daqui)
I'm enjoying the view from here)
Pique ou escudo?
Pike or shield?
Eu não quero perder, mas também não quero ferir alguém
Make taku wa nai demo kizutsuke taku mo nai
Pegando em minhas mãos, sinto sua firmeza
Te ni totte tashikameteta
Dizendo que não haverá retorno para nós
Kitto modorenain datte
De que lado você está?
Whose side are you on?
(Não quero saber!) Memórias irão apenas me derrubar
(don't want to know!) omoide wa kase
(Não quero saber!) O amor sempre chegará tarde demais
(don't want to know!) ato tsuke no love
(Não quero saber!) Gentileza é minha maior inimiga
(don't want to know!) yasashisa wa ada
Nós sempre permanecemos na fronteira
We have always stood on the borderland
Esticando nossos braços tentando manter o equilíbrio
Hirogeru ryoute keep balance
E voar o mais alto que pudemos
Yori takaku toberu hou e
Desejamos proteger
Mamoritai yo
O que carregamos em nossas costas sem asas
Bokura no tsubasa no nai kono senaka ni seotta
A realidade e o sonho
Reality & dream
Preto ou branco?
Black or white?
Em um futuro consolidado pelo poder chamado justiça
Seigi da to iu tsuyosa de katame ta mirai
Mentiras continuarão mentiras
Uso datte kawara nai sa
E as engrenagens do destino continuarão a girar
Haguruma wa mawari tsudukeru
Qual é a cor?
What color is it?
(Você está me dizendo.) Eu janto o meu ódio
(you're telling me.) nikushimi wa kate
(Você está me dizendo.) A verdade é um crime
(you're telling me.) shinjitsu wa crime
(Você está me dizendo.) É uma mentira de honestidade
(you're telling me.) seijitsu no wana
Nós sempre permanecemos na fronteira
We have always stood on the borderland
Acariciados pelo vento, nós temos uma dança
Kaze ni fukare have a dance
Você deve sorrir enquanto ainda estiver vivo
Ikiteru uchi ni warae
Não importa o que o coração deste mundo
Kono sekai no kokoro ga
está preparando para você aí, você vai encontrar
Nani nozon de kuwadate temo soko ni wa
Realidade e sonho
Reality & dream
Nós sempre permanecemos na fronteira
We have always stood on the borderland
Esticando nossos braços tentando manter o equilíbrio
Hirogeru ryoute keep balance
e voar o mais alto que pudemos
Yori takaku toberu hou e
Nós nao voltaremos atrás
Kaera nai yo
Em nossas costas sem asas, nós carregamos a nossa
Bokura wa tsubasa no nai kono senaka ni seotta
Realidade e sonho
Reality & dream
Nós sempre permanecemos na fronteira
We have always stood on the borderland
Esticando nossos braços tentando manter o equilíbrio
Hirogeru ryoute keep balance
Nós sempre permanecemos na fronteira
We have always stood on the borderland
Acariciados pelo vento, nós temos uma dança
Kaze ni fukare have a dance
Realidade e sonho
Reality & dream
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mami Kawada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: