Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 542

Don't Make Me

Malinda

Letra

Não Me Faça

Don't Make Me

Benefício da dúvida é a minha fraqueza
Benefit of the doubt is my weakness

Virando a outra face para te ver menos
Turning the other cheek to see you less

Todos os nossos amigos são meu exército, sim
All of our friends are my army, yeah

Vamos dizer isso certo, não é minha culpa que você se arrepende
Let's say it right, not my fault you got regrets

Cabeças que inclinam para os flashes quentes da câmera
Heads that tip for hot camera flashes

Lábios ensanguentados, amamentando pelos óculos
Bloodied lips, nursing right out the glasses

Diamante, pérola e rubi, todos desmaiados
Diamond, pearl and ruby, all swoon

Posso lhe oferecer um pouco de sal para essa ferida?
Can I offer you a little salt for that wound?

Eu tentei levá-lo deitado
I've tried to take you lying down

Eu esclareci, dei dicas
I clarified, tip-toed around

Linhas na areia, claras e definidas
Lines in the sand, clear and defined

Mas você as cruza toda vez
But you cross them every time

Não me faça ser a vilã
Don't make me be the bad guy

Não me faça ser a vilã
Don't make me be the bad guy

Apesar de toda a minha previsão
Despite all of my foresight

Eu continuo esperando que eu esteja certa sobre você
I keep hoping I'll be right about you

Mas você é meu primeiro psicopata
But you're my first psycho

Então inferno, o que eu sei?
So hell what do I know?

Eu sou novo em ser a vilã
I'm new to being the bad guy

Não, não me faça ser a vilã
No, don't make me be the bad guy

Paraíso perdido, você está caído em desgraças
Paradise lost, you're fallen from grace

Você está quebrando minhas costelas com apenas um abraço
You're cracking my ribs with just one embrace

Sua oferta está vazia, sem Deus e fria
Your offering's empty, godless and cold

Eu poderia ler você como um livro e ele está ficando velho
I could read you like a book and it's getting old

Nunca foi construído para ser assim
Never was built to be this way

Mas acontece que ser o vilão é até que divertido
But turns out the villain is fun to play

Seu romance de Hollywood, extra e sentimental, mas
Your Hollywood romance, extra and sappy, but

Alerta de spoiler: O final não é feliz
Spoiler alert: The ending ain't happy

Cascas de ovos quebram sob seus pés
Eggshells crack beneath your feet

A feia verdade é agridoce
The ugly truth is bittersweet

Então, vista-se com roupas extravagantes
So dress it up in fancy clothes

Mas nós dois sabemos para onde isso vai
But we both know how this goes

Não me faça ser a vilã
Don't make me be the bad guy

Não, não me faça ser a vilã
No, don't make me be the bad guy

Apesar de toda a minha previsão
Despite all of my foresight

Continuo esperando que eu esteja certa sobre você
Keep hoping I'll be right about you

Mas você é meu primeiro psicopata
But you're my first psycho

Então inferno, o que eu sei?
So hell what do I know?

Eu sou novo em ser a vilã
I'm new to being the bad guy

Não, não me faça ser a vilã
No, don't make me be the bad guy

Não há mais uma visão bonita pela frente
No longer a pretty view ahead

As mentiras não se tornaram nós
Lies did not become us

Você se tornou elas em vez disso
You became them instead

Não me faça ser a vliã (ha, ha, ha, ha, yeah)
Don't make me be the bad guy (ha, ha, ha, ha, yeah)

Não me faça ser a vilã (ha, ha, ha, ha, yeah)
Don't make me be the bad guy (ha, ha, ha, ha, yeah)

Apesar de toda a minha previsão (ha, ha, ha, ha, sim)
Despite all of my foresight (ha, ha, ha, ha, yeah)

Eu continuo esperando que eu esteja certa sobre você
I keep hoping I'll be right about you

Mas você é meu primeiro psicopata (oh sim, sim)
But you're my first psycho (oh ya, yeah, yeah)

Então inferno, o que eu sei? (Sim, sim)
So hell what do I know? (Yeah, yeah)

Eu sou novo em ser a vilã (não me faça ser a vilã)
I'm new to being the bad guy (don't make me be the bad guy)

Não, não me faça ser a vilã (não me faça ser a vilã)
No, don't make me be the bad guy (don't make me be the bad guy)

Apesar de toda a minha previsão (sim, sim, apesar de toda a minha previsão)
Despite all of my foresight (yeah, yeah, despite all of my foresight)

Eu continuo esperando que eu esteja certa sobre você
I keep hoping I'll be right about you

Mas você é meu primeiro psicopata
But you're my first psycho

Então inferno, o que eu sei? (Eu sei)
So hell what do I know? (I know)

Eu sou novo em ser a vilã
I'm new to being the bad guy

Não, não me faça ser a vilã (vilã)
No, don't make me be the bad guy (bad guy)

Hmm
Hmm

Não, não me faça ser a vilã
No, don't make me be the bad guy

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malinda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção