Tradução gerada automaticamente
Social Distortion - Story Of My Life
Malhação
Social Distortion - Story Of My Life
Social Distortion - Story Of My Life
Escola bem alta parecia ser um borrão,
Well high school seemed like such a blur,
Eu não tinha muito interesse nos esportes ou
I didn't have much interest in sports or
eleições escolares
school elections
E na classe eu sonhava todos os dias,
And in class I dreamed all day,
Que tal um rock 'fim de semana' n 'roll
'bout a rock 'n' roll weekend
E a menina na frente da sala, tão perto e tão longe y'knowshe nunca pareceu
And the girl in the front of the room, so close yet so far y'knowshe never seemed
Para perceber
To notice
Neste esmagamento escola menino-bobo
In this silly school-boy crush
Não foi apenas fingir
Wasn't just pretend
A vida passa tão rápido, você só quer fazer o que você acha que está certo
Life goes by so fast, you only wanna do what you think is right
Feche os olhos e, em seguida, é passado;
Close your eyes and then it's past;
História da minha vida
Story of my life
E eu fui ao meu antigo bairro,
And I went down to my old neighborhood,
Os rostos que tudo mudou, não há ninguém para falar com
The faces have all changed, there's no one left to talk to
E o salão de bilhar que eu amava como um filho
And the pool hall I loved as a kid
É agora um Seven Eleven
Is now a Seven Eleven
Fui ao centro para procurar um emprego,
I went downtown to look for a job,
Eu não tinha nenhum treinamento, nenhuma experiência para falar de
I had no training, no experience to speak of
Olhei para os buracos no meu jeans
I looked at the holes in my jeans
E virou-se e voltou
And turned and headed back
A vida passa tão rápido, você só quer fazer o que você acha que está certo
Life goes by so fast, you only wanna do what you think is right
Feche os olhos e, em seguida, é passado
Close your eyes and then it's past
História da minha vida
Story of my life
E bons tempos e bons tempos vão,
And good times come and good times go,
Eu só queria os bons tempos duraria um
I only wish the good times would last a
Pouco mais
Little longer
Eu penso sobre os bons momentos que tivemos
I think about the good times we had
E por que eles tinha que acabar
And why they had to end
Então eu sento na beira da minha cama,
So I sit at the edge of my bed,
Eu dedilhar meu violão e eu canto um fora da lei
I strum my guitar and I sing an outlaw
canção de amor
love song
Eu penso sobre o que você está fazendo agora
I think about what you're doin' now
E quando você vai voltar
And when you're comin' back
A vida passa tão rápido, você só quero fazer o que você acha que é certo.
Life goes by so fast, you only wanna do what you think is right.
Feche os olhos e, em seguida, é passado;
Close your eyes and then it's past;
História da minha vida
Story of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Malhação e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: