Transliteração gerada automaticamente
1/2 (One Half)
Makoto Kawamoto
Metade
1/2 (One Half)
Eu ponho minha orelha contra as suas costas e te agarro
背中に耳をぴっとつけて抱きしめた
Senaka ni mimi wo pitto tsukete dakishimeta
Meu corpo é um obstáculo, de certa forma, como uma fronteira
境界線みたいな体が邪魔だね
Kyoukaisen mitai na karada ga jama da ne
É como se eu estivesse indo para algum lugar
どっかいちゃいそうなのさ
Dokka ichaisou na no sa
Mas se eu o mantenho em mim, tais sentimentos irão me rasgar em duas
黙っているとちぎれそうだから、こんな気持ち
Damatte iru to chigiresou dakara, konna kimochi
Eu quero ficar cada vez mais e mais perto de você em um mundo
半径3メートルいないの世界でもっと
Hankei 3 meetoru inai no sekai de motto
Que tenha menos e 3 metros de raio
もっとひっついていたいのさ
Motto hittsuite itai no sa
Arrancando as pétalas alternadamente
変わり番号でペダルを漕いで
Kawari bangou de PEDARU wo koide
Passando além dos girassóis arqueados
おじぎの向日葵通り越して
Ojigi no himawari toori koshite
Sendo levada por um vento constante, sim, como se eu pudesse voar
ぐんぐん風を飲み込んでそう飛べそうじゃん
Gungun kaze wo nomikonde sou tobesou jan
Pela primeira vez, eu sinto seu calor
初めて感じた君の体温
Hajimete kanjita kimi no taion
Quero ser mais forte do que qualquer outro!
誰よりも強くなりたい
Dare yori mo tsuyoku naritai
Com ritmo quente
あったかいリズム
Attakai RIZUMU
Dois corações batem como se fossem um
ニコの心臓がくっついてく
NIKO no shinzou ga kuttsuiteku
Lábio a lábio, olho a olho, mão a mão
唇と唇 目と目 手と手
Kuchibiru to kuchibiru me to me te to te
Deus não proibiu nada
神様は何も禁止なんかしてない
Kamisama wa nani mo kinshi nanka shitenai
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
愛してる 愛してる 愛してる
Aishiteru aishiteru aishiteru
Eu ainda não estou cansada. Um adulto não entenderia
あたしまだこりてない大人じゃわかんない
Atashi mada koritenai otona ja wakannai
É doloroso e angustiante, quero mostrar a você meus sentimentos
苦しくて切なくて
Kurushikute setsunakute
Sinto-me como se estivesse soprando um pneu
見せたくてパンクしちゃう
Misetakute PANKU shichau
Porque eu estou voltando e esperando
そっぽ見て待っているから
Soppo mite matte iru kara
Para que você tire a mão que está tremendo em seu bolso
ポッケの迷っている手で
POKKE no mayotte iru te de
E toque a minha face
ほっぺに触れて
Hoppē ni furete
Coloque um feitiço em mim com o poder do amor
恋している力に魔法をかけて
Koi shite iru chikara ni mahou wo kakete
Nós sempre pegamos o longo caminho de casa juntos
いつも一緒に遠回りしてた帰り道
Itsumo issho ni toomawari shiteta kaerimichi
O céu parece transbordar um laranja desagradável
だいだいがこぼれるような空に
Daidai ga koboreru you na sora ni
Meio que alegre e triste
なんだかhappy & sad
Nandaka happy & sad
Para que nós nascemos? Nós éramos um metade do outro, certo?
あたし達ってどうして生まれたの半分だよね
Atashi-tachi tte doushite umareta no hanbun da yo ne
Eu tento achar a minha própria conclusão, mas
一人で考えても見るけど
Hitori de kangaete mo miru kedo
Como eu esperava, não sou muito boa nessas coisas
やっぱへたっぴなのさ
Yappa hetappi na no sa
Eu invejei a pessoa forte que foi capaz de lançar
見えなくなるほど遠くに
Mienaku naru hodo tooku ni
A bola tão longe que a fez sumir de vista
ボールを投げれる強い肩
BOORU wo nagereru tsuyoi kata
E queria me tornar um garoto
羨ましくて男の子になりたかった
Urayamashikute otoko no ko ni naritakatta
Suavemente, como a água calma
澄んだ水のように柔らかく
Sunda mizu no you ni yawarakaku
Eu queria ser mais forte do que qualquer outro!
誰よりも強くなりたい
Dare yori mo tsuyoku naritai
Como quando eu era pequena
ちっちゃな頃みたい
Chicchana koro mitai
Isto não é estranho, minhas lágrimas estão caindo
変ね涙こぼれてく
Hen ne namida koboreteku
Lábio a lábio, olho a olho, mão a mão
唇と唇 目と目 手と手
Kuchibiru to kuchibiru me to me te to te
A mesma entidade, sentindo a mesma coisa
同じもの 同じ感じ方しているの
Onaji mono onaji kanji kata shite iru no
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
愛してる 愛してる 愛してる
Aishiteru aishiteru aishiteru
Eu não estou cansada ainda. Um adulto não entenderia
あたしまだこりてない大人じゃわかんない
Atashi mada koritenai otona ja wakannai
Ainda que eu tivesse revelado, eu não alcançaria
届かないって言われたって
Todokanai tte iwareta tte
Agora mesmo, eu só quero pular!
このままジャンプしたい
Kono mama JANPU shitai
Desde o nosso beijo de despedida
バイバイのキスするから
BAIBAI no KISU suru kara
O último passo para a distância
最後の一歩の距離
Saigo no ippo no kyori
Eu persistirei ainda mais
ぐって抱いて
Gutte daite
Como se nunca houvesse pôr do Sol
太陽がずっと沈まないように
Taiyou ga zutto shizumanai you ni
Nós assistimos juntos o solitário pôr do Sol, só nós dois
一個の夕陽ポツンと二人で見てた
Ikko no yuuhi POTSUN to futari de miteta
Foi absolutamente lindo
綺麗だけどもさ
Kirei da kedo mo sa
De qualquer modo, eu não consigo expressar isto, de qualquer modo isto não é o bastante
なんか言えないね なんか足りないねなのさ
Nanka ienai ne nanka tarinai ne na no sa
Como nostradamus previu
ノストラダムスが予言した通り
NOSTORADAMUSU ga yogen shita toori
No dia em que aquelas estrelas explodirem
この星が
Kono hoshi ga
Quero me unir a você! (na verdade é junto)
爆発する日は一つになりたい
Bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai
Com ritmo quente
あったかいリズム
Attakai RIZUMU
Dois corações batem como se fossem um
ニコの心臓がくっついてく
NIKO no shinzou ga kuttsuiteku
Lábio a lábio, olho a olho, mão a mão
唇と唇 目と目 手と手
Kuchibiru to kuchibiru me to me te to te
Deus não proibiu nada
神様は何も禁止なんかしてない
Kamisama wa nani mo kinshi nanka shitenai
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
愛してる 愛してる 愛してる
Aishiteru aishiteru aishiteru
Eu ainda não estou cansada. Um adulto apenas não entenderia
あたしまだこりてない大人じゃわかんない
Atashi mada koritenai otona ja wakannai
É frustrante e angustiante, quero mostrar a você meus sentimentos
悔しくて切なくて
Kuyashikute setsunakute
Sinto-me como se estivesse soprando um pneu
見せたくてパンクしちゃう
Misetakute PANKU shichau
Porque eu estou voltando e esperando
そっぽ見て待っているから
Soppo mite matte iru kara
Para que você tire a mão que está tremendo em seu bolso
ポッケの迷っている手で
POKKE no mayotte iru te de
E toque minha face
ほっぺに触れて
Hoppē ni furete
Coloque um feitiço em mim com o poder do amor
恋している力に魔法をかけて
Koi shite iru chikara ni mahou wo kakete
Como se nunca houvesse pôr do Sol
太陽がずっと沈まないように
Taiyou ga zutto shizumanai you ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Makoto Kawamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: