Tant Pis
GIMS
Deixe Pra Lá
Tant Pis
Você me avisou: Para encontrar a felicidade
On m'avait prévenu: Pour connaître le bonheur
Você tem que levar pancadas, aceitar a dor
Faut prendre des coups, accepter la douleur
Eu tive que lutar para salvar minha honra
J'ai dû me battre pour laver mon honneur
O perfume do desprezo, eu, eu conheço o cheiro
Le parfum du mépris, moi, j'en connais l'odeur
Numerosas são as pessoas que querem me ver no chão
Nombreux sont ceux qui veulent me voir à terre
Desistir não está no meu caráter
Abandonner, c'est pas dans mon caractère
Eu prefiro agir, falamos depois
J'préfère agir, on parlera après
E mesmo que eu tenha que perder tudo
Et même si je dois tout perdre
Deixe pra lá, um dia ou outro, você terá que se destacar da multidão
Tant pis, un jour ou l'autre, faudra bien sortir du lot
Deixe pra lá, eu tenho nas minhas costas o peso dos outros olhando
Tant pis, j'ai sur le dos le poids du regard des autres
Deixe pra lá, eu cumpro meu papel, alguns dizem que eu cumpro demais
Tant pis, je joue mon rôle, certains disent que j'en fais trop
Deixe pra lá, eu cometo erros, o que prova que sou apenas um homem
Tant pis, je ferai des fautes, ça prouvera qu'je n'suis qu'un homme
Eu mudei minha vida, não mudei meu coração
J'ai changé de vie, j'n'ai pas changé de cœur
Minha alma e minha razão estavam em acordo
Mon âme et ma raison se sont mis d'accord
Você espera o meu perdão, mas você está cheio de rancor
T'attends mon pardon, mais t'es plein de rancœur
Palavras não me alcançam mais, eu superei os meus medos
Les mots ne m'atteignent plus, j'ai surmonté mes peurs
Numerosas são as pessoas que querem me ver no chão
Nombreux sont ceux qui veulent me voir à terre
Desistir não está no meu caráter
Abandonner, c'est pas dans mon caractère
Eu prefiro agir, falamos depois
J'préfère agir, on parlera après
E mesmo que eu tenha que perder tudo
Et même si je dois tout perdre
Deixe pra lá, um dia ou outro, você terá que se destacar da multidão
Tant pis, un jour ou l'autre, faudra bien sortir du lot
Deixe pra lá, eu tenho nas minhas costas o peso dos outros olhando
Tant pis, j'ai sur le dos le poids du regard des autres
Deixe pra lá, eu cumpro meu papel, alguns dizem que eu cumpro demais
Tant pis, je joue mon rôle, certains disent que j'en fais trop
Deixe pra lá, eu cometo erros, o que prova que sou apenas um homem
Tant pis, je ferai des fautes, ça prouvera qu'je n'suis qu'un homme
E nada é insuperável
Et rien n'est insurmontable
Eu tenho dado muito da minha vida
J'ai donné beaucoup d'mon temps
Eu tenho que lutar para encontrar a paz
Je dois me battre pour retrouver la paix
Nada é insuperável (insuperável, insuperável)
Rien n'est insurmontable (insurmontable, insurmontable)
Deixe pra lá, um dia ou outro, você terá que se destacar da multidão
Tant pis, un jour ou l'autre, faudra bien sortir du lot
Deixe pra lá, eu tenho nas minhas costas o peso dos outros olhando
Tant pis, j'ai sur le dos le poids du regard des autres
Deixe pra lá, eu cumpro meu papel, alguns dizem que eu cumpro demais
Tant pis, je joue mon rôle, certains disent que j'en fais trop
Deixe pra lá, eu cometo erros, o que prova que sou apenas um homem
Tant pis, je ferai des fautes, ça prouvera qu'je n'suis qu'un homme
(Oh oh oh oh) E nada é insuperável
(Oh oh oh oh) Et rien n'est insurmontable
(Oh oh oh oh) Eu tenho dado muito da minha vida
(Oh oh oh oh) J'ai donné beaucoup d'mon temps
(Oh oh oh oh) Eu tenho que lutar para encontrar a paz
(Oh oh oh oh) Je dois me battre pour retrouver la paix
(Oh oh oh oh) Nada é insuperável
(Oh oh oh oh) Rien n'est insurmontable
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: