Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 644

Cadeaux

GIMS

Letra

presentes

Cadeaux

Espere, feche os olhos, concentre-se
Accroche-toi, ferme les yeux, concentre-toi

Suas jóias não valem a sua presença
Tes bijoux ne valent pas ta présence

Você vai abrir os olhos o dia
Tu ouvriras les yeux le jour où

Espere, feche os olhos, concentre-se
Accroche-toi, ferme les yeux, concentre-toi

Suas jóias não valem a sua presença
Tes bijoux ne valent pas ta présence

Você vai abrir os olhos o dia
Tu ouvriras les yeux le jour où

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Você não sabia como me apoiar
Tu n'as pas su me soutenir

Você não sabia como me abraçar
Tu n'as pas su me retenir

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Você não sabia como me apoiar
Tu n'as pas su me soutenir

Você não sabia como me abraçar
Tu n'as pas su me retenir

Pendurei as contas mais bonitas em volta do seu pescoço
J'ai accroché les plus belles perles autour de ton cou

(Ela) Sim, mas você não sabia como salvar nosso casal
(Elle) Oui, mais tu n'as pas su sauver notre couple

(Ele) Baby, por que essa ingratidão?
(Lui) Bébé, pourquoi cette ingratitude?

(Ela) Para fazer você pagar pela sua atitude
(Elle) Pour te faire payer ton attitude

(Ele) Você é imaturo, você diz isso para me fazer errado
(Lui) Tu es immature, tu dis ça pour m'faire mal

Você nunca cuspiu meu status ou meu dinheiro
Tu n'as jamais craché sur mon statut ni sur ma thune

(Ela) Leve de volta a sua voz, é a sua ausência que me matou
(Elle) Reprends ta thune, c'est ton absence qui m'a tué

Eu te amei mas, aqui, você me mostrou sua verdadeira natureza
Je t'aimais mais, là, tu m'as mon montré ta vraie nature

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Você não sabia como me apoiar
Tu n'as pas su me soutenir

Você não sabia como me abraçar
Tu n'as pas su me retenir

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Você não sabia como me apoiar
Tu n'as pas su me soutenir

Você não sabia como me abraçar
Tu n'as pas su me retenir

Eu não quero mais viver com um fantasma
Je n'veux plus vivre avec un fantôme

Mesmo que, para mim, você tenha roubado a Place Vendome
Même si, pour moi, tu dévalisais la place Vendôme

Mesmo se você me oferecesse jóias às centenas
Même si tu m'offrais des bijoux par centaines

Eu não sinto mais por você, estou saindo
Je n'ai plus aucun sentiment pour toi, je m'en vais

(Ele) É isso aí, vá embora, vai me fazer umas férias
(Lui) C'est ça, va-t'en, ça me fera des vacances

Me dê as chaves da caixa e bata a porta quando sair
Rends-moi les clés d'la caisse et claque la porte en partant

Não tenho tempo a perder lá
Je n'ai pas d'temps à perdre là-dedans

Você não é tão importante, como você, há muito
Tu n'es pas si importante, des comme toi, y'en a tant

(Ela) Nenhum outro vai te amar de verdade
(Elle) Aucune autre ne t'aimera vraiment

Eles vão te amar por sacos e roupas
Elles t'aimeront pour les sacs et les vêtements

Toda vez que você abrir a boca, eles vão rir estupidamente
À chaque fois que t'ouvriras la bouche, elles riront bêtement

E ao máximo o dia do seu enterro
Et à pleines dents le jour de ton enterrement

Você achou que presentes me dariam um sorriso
Tu pensais qu'tes cadeaux me donneraient le sourire

Você pensou que os presentes substituiriam as memórias
Tu pensais qu'tes cadeaux remplaceraient les souvenirs

Mas eu finalmente encontrei a força para te dizer
Mais j'ai enfin trouvé la force de te l'dire

Eu puxo a mim mesmo, você não sabia como me abraçar
Je me tire, tu n'as pas su me retenir

Espere, feche os olhos, concentre-se
Accroche-toi, ferme les yeux, concentre-toi

Suas jóias não valem a sua presença
Tes bijoux ne valent pas ta présence

Você vai abrir os olhos o dia
Tu ouvriras les yeux le jour où

Espere, feche os olhos, concentre-se
Accroche-toi, ferme les yeux, concentre-toi

Suas jóias não valem a sua presença
Tes bijoux ne valent pas ta présence

Você vai abrir os olhos o dia
Tu ouvriras les yeux le jour où

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Você não sabia como me apoiar
Tu n'as pas su me soutenir

Você não sabia como me abraçar
Tu n'as pas su me retenir

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Você não sabia como me apoiar
Tu n'as pas su me soutenir

Você não sabia como me abraçar
Tu n'as pas su me retenir

Ela foge, eu sofro
Elle se sauve, j'en souffre

Ela não quer mais minhas jóias
Elle ne veut plus de mes bijoux

Ela foge, eu sofro
Elle se sauve, j'en souffre

Ela se libertou de seu jugo
Elle s'est délivrée de son joug

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Você não sabia como me apoiar
Tu n'as pas su me soutenir

Você não sabia como me abraçar
Tu n'as pas su me retenir

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Você não sabia como me apoiar
Tu n'as pas su me soutenir

Você não sabia como me abraçar
Tu n'as pas su me retenir

Você nunca soube como me apoiar
Tu n'as jamais su me soutenir

Você nunca soube como me conter
Tu n'as jamais su me retenir

Você nunca soube como me apoiar
Tu n'as jamais su me soutenir

Você nunca soube como me segurar (Você não poderia me segurar)
Tu n'as jamais su me retenir (Tu n'as pas su me retenir)

Você nunca soube como me apoiar
Tu n'as jamais su me soutenir

Você nunca soube como me conter
Tu n'as jamais su me retenir

Você nunca soube como me apoiar
Tu n'as jamais su me soutenir

Você nunca soube como me conter
Tu n'as jamais su me retenir

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Você não sabia como me abraçar
Tu n'as pas su me retenir

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Quais são seus presentes para mim?
À quoi me servent tes cadeaux?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção