Yoko
Maisie Peters
Yoko
Yoko
É engraçado, sabe, você era o mundo inteiro (quero dizer, você)
Funny, you know, you were the whole wide world (I m-m-mean you)
Você se apaixonou pelo momento, então mentiu para a garota (não teve a intenção)
You fell for the moment so you lied to the girl (didn't m-m-mean to)
Eu te dei a resposta, estava em todas as músicas (você sequer ouviu a playlist?)
I gave you the answer, it was in all the songs (did you even listen to the playlist?)
Então te dei a opção, e você escolheu errado (você foi um idiota, lide com isso)
Then I gave you the option, and you chose wrong (you were an asshole, face it)
Deveria ter sido honesto
Should've been honest
Deveria ter dito a verdade
Should've told the truth
É uma pena que eu tenha contado ao meu diário e ao meu espelho
It's a shame I told my journal and my mirror
Mas nunca te contei
But I never told you
Eu queria dizer: Não vá
I meant: Don't go
Mas eu disse: Adeus
It came out as: Goodbye
Você disse: Tudo bem, quando deveria ter dito: Ou podemos tentar?
You said fine, when you should've said: Or we could try?
Então agora estamos vendo outras pessoas
So, now we're seeing other people
E é tarde demais para te dizer
And it's too late to tell you
Mas, cara, você sabe, Yoko nunca acabou com aquela banda
But, man, you know, yoko never broke up that band
Você não entendeu os Beatles
You misunderstood the beatles
Acho que isso é ter vinte e dois anos
Guess that's being twenty-two
Você não entende muitas coisas
You misunderstood a lot of things
Mas, é, acho que eu também
But, yeah, I guess me too
Você sabia que eu ficava com medo quando você dirigia rápido demais (você pode por favor ouvir?)
You knew I was scared when you were driving too fast (can you please just listen?)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
Tantos sinais que você estava ignorando
So many signs that you were driving right past
(Eu não) disse o que sentia quando sentia
(And, no, I didn't) say how I felt when I felt it
Pensei que você soubesse, agora duvido
Thought you knew how I felt, now I doubt it
Eu queria dizer: Não vá
I meant: Don't go
Mas eu disse: Adeus
It came out as: Goodbye
Você disse: Tudo bem, quando deveria ter dito: Ou podemos tentar?
You said fine, when you should've said: Or we could try?
Então agora estamos vendo outras pessoas
So, now we're seeing other people
E é tarde demais para te dizer
And it's too late to tell you
Mas, cara, você sabe, Yoko nunca acabou com aquela banda
But, man, you know, yoko never broke up that band
Você não entendeu os Beatles
You misunderstood the beatles
Acho que isso é ter vinte e dois anos
Guess that's being twenty-two
Você não entende muitas coisas
You misunderstood a lot of things
Mas, é, acho que eu também
But, yeah, I guess me too
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
Deveríamos ter conversado quando aconteceu
We should've talked it out when it happened
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
Eu não conseguia falar com você
I couldn't talk to you
Tinha coisas para falar, mas desisti
Got stuff to talk about, then I chickened out
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
Eu não conseguia falar com você
I couldn't talk to you
Eu queria dizer: Não vá
I meant: Don't go
Mas eu disse: Adeus
It came out as: Goodbye
Você disse: Tudo bem, quando deveria ter dito: Ou podemos tentar?
You said fine, when you should've said: Or we could try?
Então agora estamos vendo outras pessoas
So, now we're seeing other people
E é tarde demais para te dizer
And it's too late to tell you
Mas, cara, você sabe, Yoko nunca acabou com aquela banda
"But, man, you know, yoko never broke up that band"
Você não entendeu o segredo
You misunderstood the secret
O universo nem sempre se manifesta
The universe don't always come through
E Paul McCartney não é o vilão
And paul mccartney is not the villain
Às vezes você não pode ser o herói e dizer a verdade
Sometimes you can't be the hero and tell the truth
E você entendeu minha partida como algo que eu queria
And you misunderstood me leaving as something I wanted
Eu não queria nada disso
I didn't want it at all
Você deveria ter me colocado acima daquelas pessoas que você nem conhecia
You should've put me above those people you didn't even know
Você tem um telefone, deveria ter ligado
You have a phone, you should've called
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
Você tem um telefone, deveria ter ligado
You have a phone, you should've called
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
Você não entendeu os Beatles
You misunderstood the beatles
Acho que isso é ter vinte e dois anos
Guess that's being twenty-two
Você não entende muitas coisas
You misunderstood a lot of things
E você não me entendeu
You misunderstood me too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maisie Peters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: