Not Another Rockstar
Maisie Peters
Outra Estrela do Rock Não
Not Another Rockstar
Me dê joias e seus cabelos loiros sujos
Hand me down jewels and your dirty blonde hair
Eu acho que você é tão legal e diferente, e então
I think: You're so cool and different, and then
A lei aperta e você não entra no carro
The law pulls up and you won't get in the car
E eu fico tipo: Oh, droga, outra estrela do rock não
And I'm like: Oh, goddamn, not another rockstar
Prometi de dedinho que estava parando
Pinky promised I was quittin'
Prometi de dedinho que eu não amaria alguém que não me ama
Pinky promised that I wouldn't love somebody if they didn't
Sou uma garota com grandes ambições, mas eu ouvi?
I'm a girl with big ambitions, but did I listen?
Não, não, não, não
No, no, no, no
Eles são torturados e eu não entenderia
They're tortured and I wouldn't understand it
Além disso, eles têm muita bagagem de pai/filho não examinada
Plus they got a lot of unexamined father-son baggage
Eles não querem falar sobre isso, isso é um desafio?
They don't wanna talk about it, is that a challenge?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Engraçado eu poderia pegá-los em uma linha, alinhar
Funny I could pick 'em in a line-up, line up
Com certeza eu poderia fazer isso com os olhos fechados, os olhos fechados
Pretty certain I could do it with my eyes shut, eyes shut
Um pouco auto-obsessiva e eu assino embaixo, assino embaixo
A little self-obsеssive and I sign up, sign up
Ooh
Ooh
Me dê joias e seus cabelos loiros sujos
Hand me down jewеls and your dirty blonde hair
Eu acho que você é tão legal e diferente, e então
I think: You're so cool and different, and then
A lei aperta e você não entra no carro
The law pulls up and you won't get in the car
E eu estou tipo: Oh, droga, outra estrela do rock não
And I'm like: Oh, goddamn, not another rockstar
Fale de mim, faça tudo ser sobre você
Talk about me, make it all about you
Peguei você rasgando seu jeans, e foi aí que eu soube
Caught you rippin' your jeans, and that's when I knew
Você me deixaria para morrer se isso te fizesse se destacar
You'd leave me dead if it'd set you apart
E eu estou tipo: Oh, droga, outra estrela do rock não
And I'm like: Oh, goddamn, not another rockstar
Ele é um jogador desde o berço
He's been a player since the cradle
Não sou sortuda? Porque ele poderia ter escolhido qualquer garota para foder
Aren't I lucky 'cause he could have chosen any girl to fuck with?
E ele me escolheu, então acho que deveria ser grata
And he chose me, so I guess I should be grateful
Não, não, não, não
No, no, no, no
Hmm, engraçado, eu poderia pegá-los em uma fila, alinhá-los
Hmm, funny I could pick 'em in a line-up, line up
Com certeza, eu poderia fazer isso com os olhos fechados, os olhos fechados
Pretty certain I could do it with my eyes shut, eyes shut
Um pouco auto-obsessivo e eu assino embaixo, assino embaixo
A little self-obsessive and I sign up, sign up
Cadê a caneta? Cadê o espaço?
Where's the pen? Where's the line?
Me dê joias e seus cabelos loiros sujos
Hand me down jewels and your dirty blonde hair
Eu acho que você é tão legal e diferente, e então
I think: You're so cool and different, and then
A lei aperta e você não entra no carro
The law pulls up and you won't get in the car
E eu estou tipo: Oh, droga, outra estrela do rock não
And I'm like: Oh, goddamn, not another rockstar
Fale de mim, faça tudo ser sobre você
Talk about me, make it all about you
Peguei você rasgando seu jeans, e foi aí que eu soube
Caught you rippin' your jeans, and that's when I knew
Você me deixaria para morrer se isso o fizesse se destacar
You'd leave me dead if it'd set you apart
E eu estou tipo: Oh, droga, outra estrela do rock não
And I'm like: Oh, goddamn, not another rockstar
Ooh, outra estrela do rock não
Ooh, not another rockstar
Ooh, outra estrela do rock não
Ooh, not another rockstar
Feliz por ter saído antes disso ficar tenebroso
Glad that I got out before it got dark
Você poderia ser uma pessoa melhor, não, não é difícil
You could be a better person, no, it's not hard
Se houve um momento nisso que você enxergou diferente, diga-me que parte?
If there was a moment in this where you saw it goin' different, tell me what part
Me dê joias e seus cabelos loiros sujos
Hand me down jewels and your dirty blonde hair
Eu acho que você é tão legal e diferente, e então
I think: You're so cool and different, and then
A lei aperta e você não entra no carro
The law pulls up and you won't get in the car
E eu estou tipo: Oh, droga, outra estrela do rock não
And I'm like: Oh, goddamn, not another rockstar
Fale de mim, faça tudo ser sobre você
Talk about me, make it all about you
Peguei você rasgando seu jeans, e foi aí que eu soube
Caught you rippin' your jeans, and that's when I knew
Você me deixaria para morrer se isso o fizesse se destacar
You'd leave me dead if it'd set you apart
E eu estou tipo: Oh, droga, outra estrela do rock não
And I'm like: Oh, goddamn, not another rockstar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maisie Peters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: