Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 9.192
Letra

Paris

Paris

Fuso horário atrasado, estou em estado de calamidade
Jetlag, been in a state of disaster

Desde que eu a deixei última vez
Ever since I left you the last time

Eu vi você desaparecer
I saw you just fade away

Agora eu fico perdido, seguindo os meus passos para trás
Now I get lost, tracing my steps back

Isto custa quase tudo o que
It cost nearly everything that

Eu não estou pronto para perder hoje
I'm not ready to lose today

Não, eu não estou pronto para perder tudo o que eu sei, eu estou deixando de lado
No I'm not ready to lose everything I know, I'm letting go of

Paris, você sabe que eu aguentei demais
Paris, you know I held on too much

Deixo-a na estação, e coloco você em meu passado
I left you at the station, I put you in my past

E agora, querida, toda essa merda em nosso passado
And now darling, all that shit's behind us

Você nunca tem que se perguntar, você nunca tem que perguntar.
You never have to wonder, you never have to ask.

Você nunca tem que
You never have to

Beba até a última gota e
Drink up every last drop and

Sacuda a sensação de que você está me assistindo agora
Shake off the feeling that you're watching me now

Eu deveria ter apenas dito a verdade.
I should have just told the truth.

Mas, agora, querida, escute a maneira que eu
But now sweetheart, listen to the way I

Não posso esquecer um único dia em que eu
Cannot forget a single day I

Gastei rolando por todo o quarto com você.
Spent rolling all around the room with you.

É apenas uma fantasia, assumindo o controle como uma doença
It's just a fantasy, taking over like a disease

Tire-me disso, eu não posso respirar
Pull me out of this I can't breath

Está queimando no meu peito
It's burning through my chest

Uma fantasia, assumindo como uma doença
A fantasy, taking over like a disease

Tirr-me isso eu não posso respirar
Pull me out of this I can't breath

Eu só preciso de um descanso de
I just need a rest from

Paris, você sabe que eu aguentei demais.
Paris, you know I held on too much

Deixo-a na estação, e coloco você em meu passado
I left you at the station, I put you in my past

E agora, querida, toda essa merda em nosso passado
And now darling, all that shit's behind us

Você nunca tem que se perguntar, você nunca tem que perguntar.
You never have to wonder, you never have to ask.

Você nunca tem que
You never have to

É apenas uma fantasia, assumindo como uma doença
It's just a fantasy, taking over like a disease

Tira-me isso eu não posso respirar
Pull me out of this I can't breath

Está queimando no meu peito
It's burning through my chest

Uma fantasia, assumindo como uma doença
A fantasy, taking over like a disease

Tira-me isso eu não posso respirar
Pull me out of this I can't breath

Eu só preciso de um descanso
I just need a rest

Não, eu não estou pronto para perder de novo
No I'm not ready to lose you again

Oh, Paris
Oh, Paris

Eu coloco você em meu passado
I put you in my past

Oh, querida
Oh, darling

Você nunca, nunca, nunca ter que perguntar
You never never never have to ask

Você nunca tem que
You never have to

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Magic Man e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção