Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.547

I Wanna Be a Girl

Mafumafu

Letra

Eu Quero Ser Uma Garota

I Wanna Be a Girl

Ei, eu quero ser uma garota!
ねえ女の子になりたい
nee onna no ko ni naritai

Eu posso ser uma, por favor?
お願いいいですか
onegai ii desu ka?

Pela floresta de chocolate
チョコレートの森をくぐる
chokoreeto no mori wo kuguru

na carruagem de abobora
オレンジかぼちゃの馬車に
orenji kabocha no basha ni

levado abordo para
乗せられて連れられて
noserarete tsurerarete

um castelo cor de leite
ミルク色のお城
miruku iro no oshiro

com certeza todos querem ser
みんなきっと憧れている
minna kitto akogareteiru

a heroina de um conto de fadas
童話の中のヒロイン
douwa no naka no hiroin

eu sonhei há muito tempo
いつか見た夢に見た
itsuka mita yume ni mita

com um par de sapatilhas de cristal
ガラスのハイヒール
garasu no hai hiiru

Sentimentos secretos meus verdadeiros sentimentos
ナイショの気持ち 本当の気持ち
naisho no kimochi honto no kimochi

vou compartilha-los um pouco com o mundo
ちょっと話しちゃおう
chotto hanashichaou

Um! Dois! Três! Lance um feitiço mágico
ワンツースリー 魔法をかけて
wan tsuu surii mahou wo kakete

Eu quero ser um novo eu, por favor!
新しい僕になりたいのです お願い
atarashii boku ni naritai no desu onegai!

Eu também quero ser fofo, afinal
やっぱり僕も可愛くなりたいな
yappari boku mo kawaiku naritai na

quero ser fofo igual ela
あの子みたく可愛くなりたいな
ano ko mitaku kawaiku naritai na

coloque um vestido cheio de babados
ふりるドレスを召しませ
furiru doresu wo meshimase

A única Cinderela desse mundo!
世界でひとりのシンデレラ
sekai de hitori no shinderera

Um pouco de coragem e de um grande primeiro passo
ちっちゃな勇気と おっきな初めて
chicchana yuuki to okkina hajimete

posso ate tremer de medo, mas
きっと怖くなって震えちゃうけど
kitto kowaku natte furuechau kedo

eu quero ser uma garota!
女の子になりたい
onna no ko ni naritai!

Posso ser uma, por favor?
お願いいいですか
onegai ii desu ka?

Posso ser fofo por favor?
可愛くなっていいですか
kawaiku natte ii desu ka?

Com minha voz esquisita
大人になれど さがらない
otona ni naredo sagaranai

nunca engrossando mesmo eu sendo adulto
おかしな声のトーンと
okashina koe no toon to

não importa o que eu faça, o que eu tente
何しても何しても
nani shite mo nani shite mo

nada parece ter efeito
うまくいかない今日だ
umaku ikanai kyou da

Nesse caso!
ならば
naraba!

talvez em algum lugar dentro dos meus sonhos
つかの間でも夢の中に
tsukanoma demo yume no naka ni

talvez eu consiga me encontrar
僕を見つけてみようかな
boku wo mitsukete miyou kana

Um pouco, apenas um pouco
少しだけ 少しだけ
sukoshi dake sukoshi dake

eu sinto que posso mudar
変われる気がする
kawareru ki ga suru

Meu coração esta batento muito rapido
ドキドキして ドキドキして
dokidoki shite dokidoki shite

Mal consegui dormir essa noite
眠れない夜
nemurenai yoru

Um! Dois! Três! Se eu tiver coragem
ワンツースリー 勇気を出せば
wan tsuu surii yuuki wo daseba

O portão do meu conto de fadas... Está bem ali
童話に続く入り口は もうそこだよ
douwa ni tsuzuku iriguchi wa mou soko da yo

O sol nasce e eu viro meus olhos
上目遣いで 太陽が昇って
uwametsukai de taiyou ga nobotte

as lutas são resolvidas apenas com um piscar de olhos
ウィンクのひとつでケンカがおさまる
winku no hitotsu de kenka ga osamaru

amarre uma pequena fita e depois
小さなリボン 結んだら
chiisana ribon musundara

o mundo também está unido, Cinderela
世界もひとつにシンデレラ
sekai mo hitotsu ni shinderera

alguém que faz as flores corarem de timidez
花も照れて 恥ずかしがるような
hana mo terete hazukashigaru you na

alguem que pode te manter para mim mais
もう少し君を独り占めできるような
mou sukoshi kimi wo hitorijime dekiru you na

Eu quero ser uma garota!
女の子になりたい
onna no ko ni naritai!

Posso estar ao seu lado?
隣にいいですか
tonari ni ii desu ka?

Todas as coisa naturais
当たり前のもの どれもが
atarimae no mono dore mo ga

pareciam bem diferentes
違って見えたんだ
chigatte mietan da

Um! Dois! Três! Lance um feitiço mágico
ワンツースリー 魔法をかけて
wan tsuu surii mahou wo kakete

Eu quero ser um novo eu, por favor!
新しい僕になりたいのです お願い
atarashii boku ni naritai no desu onegai!

Eu também quero ser fofo, afinal
やっぱり僕も可愛くなりたいな
yappari boku mo kawaiku naritai na

quero ser fofo igual ela
あの子みたく可愛くなりたいな
ano ko mitaku kawaiku naritai na

Incline meu pescoço um pouco que
小さく首を傾げたら
chiisaku kubi wo kashigetara

Por enquanto, também sou uma Cinderela!
僕も今だけはシンデレラ
boku mo ima dake wa shinderera

Antes de me perder hoje eu me escondi no canto
大事な今日を 隠っこに隠れて
daiji na kyou wo sumikko ni kakurete

e antes que eu perca o sentido do que eu sou
自分のこともわかんなくなる前に
jibun no koto mo wakannaku naru mae ni

Eu quero ser uma garota!
女の子になりたい
onna no ko ni naritai!

Por favor, eu posso ser uma?
お願いいいですか
onegai ii desu ka?

Tudo bem eu ser fofo?
可愛くなっていいですか
kawaiku natte ii desu ka?

É segredo, ok?
ナイショだよ
naisho da yo

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mafumafu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção