What's On Your Mind?
Madrugada
O Que Você Está Pensando?
What's On Your Mind?
Você estava na minha porta
You were at my door
Eu ouvi você bater mas eu não me importei
I heard you knocking but I didn't care at all
Eu fiquei a noite inteira apenas olhando para a parede
I had been in all night just staring at the wall
Eu realmente não queria mais te ver
I didn't really want to see you anymore
Vindo da rua
Coming from the road
Você tirou o casaco e o jogou no chão
You took your coat off and you threw it on the floor
Você disse: "não posso acreditar que quer tanto me machucar"
You said "I can't believe you wanna hurt me so"
Eu disse: "eu não costumo ser assim, você sabe"
I said "I'm not supposed to be like this, you know"
Bem, apenas tive que deixar você partir
Well, I just had to let you go
O que se passa em sua cabeça?
What's on your mind?
Quando você está perdido no tempo
When you're lost in time
O que se passa em sua cabeça?
What's on your mind?
Me diga porquê
Tell me why
Por que tem que ser assim?
Why does it have to be this way?
Você estava nesse sonho que eu estava sonhando
You were in that dream that I was dreaming
Eu estava sonhando em um sonho
I was dreaming in a dream
Seu vestido de nylon e eu estava flutuando rio abaixo
Your nylon dress and I was floating back downstream
Eu queria que o amor chegasse e devorasse tudo
I wanted love to come and swallow everything
Tudo fica bem
Everything gets real
Cedo ou tarde, não importa como você se sente
Sooner or later, doesn't matter how you feel
Você bateu a porta na noite de vidro e aço
You slammed that door shut on the night of glass and steel
Eu não posso culpá-la por acreditar no que você acredita
I cannot blame you for believing what you believe
Bem, apenas tive que deixar você ir
Well, I just had to let you go
O que se passa em sua cabeça?
What's on your mind?
Quando você está perdido no tempo
When you're lost in time
O que se passa em sua cabeça?
What's on your mind?
Me diga porquê
Tell me why
Por que tem que ser assim?
Why does it have to be this way?
Por que você sempre fica
Why do you always stay
Milhas distante
Miles away
E dois passos para trás
And two steps behind
Onde o passado continua vivendo
Where the past is still living
Lindo e perdoado
Beautiful and forgiven
Você não vê
Do you not see
Que está vivendo em um sonho
That you live in a dream
Ei
Hey
O que se passa em sua cabeça?
What's on your mind?
Quando você está perdido no tempo
When you're lost in time
O que se passa em sua cabeça?
What's on your mind?
Me diga porquê
Tell me why
Por que tem que ser assim?
Why does it have to be this way?
O que se passa em sua cabeça?
What's on your mind?
Quando você está perdido no tempo
When you're lost in time
O que se passa em sua cabeça?
What's on your mind?
Me diga porquê
Tell me why
Por que tem que ser assim?
Why does it have to be this way?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madrugada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: