What It Feels Like for a Girl (That Kid Chris Caligula 2001 Mix)
Madonna
Como É Para Uma Garota (Mix That Kid Chris Caligula 2001)
What It Feels Like for a Girl (That Kid Chris Caligula 2001 Mix)
Está tudo bem ser um garoto
It's OK to be a boy
Está tudo bem ser um garoto
It's OK to be a boy
Está tudo bem ser um garoto
It's OK to be a boy
Garota, garota, garota, garota
Girl, girl, girl, girl
Garota, garota, garota, garota
Girl, girl, girl, girl
Está tudo bem ser um garoto
It's OK to be a boy
Garota, garota, garota, garota
Girl, girl, girl, girl
Garota, garota, garota, garota
Girl, girl, girl, girl
Como é para uma garota se sentir
What it feels like for a girl
Está tudo bem ser um garoto
It's OK to be a boy
Está tudo bem, está tudo bem
It's OK, it's OK
Está tudo bem ser um garoto
It's OK to be a boy
Como é-é-é para uma garota
What it fe-e-e-els like for a girl
Para uma garota?
For a girl?
Neste mundo
In this world
Está tudo bem ser um garoto
It's OK to be a boy
(Garota, garota, garota, garota)
(Girl, girl, girl, girl)
(Garota, garota, garota, garota)
(Girl, girl, girl, girl)
Como é, é, é
What it feels like feels like feels like
Como é, é, é, é, é
Feels like feels like feels like feels like
Como é
What it feels like
Para uma garota?
For a girl?
Neste mundo
In this world
Está tudo bem ser um garoto
It's OK to be a boy
Para uma garota? (Está tudo bem ser um garoto)
For a girl? (It's OK to be a boy)
Neste mundo (Está tudo bem ser um garoto)
In this world (It's OK to be a boy)
Como é, é, é
What it feels like feels like feels like
(Garota, garota, garota, garota)
(Girl, girl, girl, girl)
Está tudo bem ser um garoto
It's OK to be a boy
Está tudo bem ser um garoto
It's OK to be a boy
Garotas podem usar jeans
Girls can wear jeans
E cortar o cabelo curto
And cut their hair short
Usar camisas e botas
Wear shirts and boots
Porque está tudo bem ser um garoto
Because it's OK to be a boy
Mas para um menino parecer uma garota é degradante
But for a boy to look like a girl is degrading
Porque você acha que ser uma garota é degradante
'Cause you think that being a girl is degrading
Mas secretamente você adoraria saber como é
But secretly you'd love to know what it's like
Não adoraria?
Wouldn't you?
Como é para uma garota (garota, garota, garota, garota)
What it feels like for a girl (girl, girl, girl, girl)
Sedoso e suave
Silky smooth
Lábios doces como uma bala, amor
Lips as sweet as candy, baby
Amor, jeans azul apertado
Tight blue jeans
Pele que aparece em fendas
Skin that shows in patches
Forte por dentro, mas você não sabe
Strong inside, but you don't know it
Forte por dentro, mas você não sabe
Strong inside, but you don't know it
Forte por dentro, mas você não sabe
Strong inside, but you don't know it
Quando você abre a boca para falar
When you open up your mouth to speak
Boas meninas, nunca demonstram isso
Good little girls they never show it
(Quando você abre a boca para falar)
(When you open up your mouth to speak)
Forte por dentro, mas você não sabe
Strong inside, but you don't know it
(Você não sabe, você não sabe, você não sabe)
(You don't know it, you don't know it, you don't know it)
Quando você abre a boca para falar
When you open up your mouth to speak
Você poderia ser um pouco frágil?
Could you be a little weak?
(Como é)
(What it feels like)
(Como é)
(What it feels like)
Para uma garota?
For a girl?
Neste mundo
In this world
Para uma garota?
For a girl?
Neste mundo
In this world
Você sabe?
Do you know?
Você sabe?
Do you know?
Você sabe?
Do you know?
Quando você abre a boca para falar
When you open up your mouth to speak
Você poderia ser um pouco frágil?
Could you be a little weak?
(Como é, como é)
(What it feels like, feels like)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: