I Rise
Madonna
Eu Me Levanto
I Rise
[Emma Gonzalez]
[Emma Gonzalez]
Nós, crianças, não sabemos do que estamos falando
Us kids don't know what we're talking about
Que somos jovens demais para entender como o governo funciona
That we're too young to understand how the government works
Nós chamamos isso de balela!
We call BS!
[Madonna]
[Madonna]
Estou passando por isso
I'm going through it
Sim, eu sei que você vê o quanto é trágico
Yeah, I know you see the tragic in it
Apenas se agarre ao pouco de magia que há nisso
Just hold on to the little bit of magic in it
Eu não posso quebrar agora
I can't break down now
Eu não posso aguentar isso agora
I can't take that now
Morri mil vezes
Died a thousand times
Consegui sobreviver
Managed to survive
Eu não posso quebrar agora
I can't break down now
Eu não posso aceitar isso (não posso aceitar isso)
I can't take that (I can't take that)
Eu me levanto
I rise
Eu me levanto
I rise
Eu me levanto acima disso, acima disso
I rise up above it, up above it
Eu me levanto
I rise
Eu me levanto
I rise
Eu me levanto
I rise
Acima de tudo
Up above it all
Não há nada que você possa fazer comigo que não tenha sido feito
There's nothing you can do to me that hasn't been done
Não sou à prova de balas, não deveria ter que fugir de uma arma
Not bulletproof, shouldn't have to run from a gun
O rio de lágrimas secou, deixe-as correr
River of tears ran dry, let 'em run
Não há jogo que você possa jogar comigo, eu não sou um
No game that you can play with me, I ain't one
Pois eu estou passando por isso
'Cause I'm going through it
Sim, eu sei que você vê o quanto é trágico (tudo bem)
Yeah, I know you see the tragic in it (alright)
Apenas se agarre ao pouco de magia que há nisso
Just hold on to the little bit of magic in it
Eu não posso quebrar agora
I can't break down now
Eu não posso aguentar isso agora (não posso aguentar isso)
I can't take that now (I can't take that)
Morri mil vezes
Died a thousand times
Consegui sobreviver (eu consegui sobreviver)
Managed to survive (I managed to survive)
Eu não posso quebrar agora
I can't break down now
Eu não posso aceitar isso (não posso aceitar isso)
I can't take that (I can't take that)
(Levanto)
(Rise)
Eu me levanto (me levanto)
I rise (I rise)
Eu me levanto (levanto)
I rise (rise)
Eu me levanto acima disso, acima disso (levanto)
I rise up above it, up above it (rise)
Eu me levanto (me levanto)
I rise (I rise)
Eu me levanto (levanto)
I rise (rise)
Eu me levanto
I rise
Acima de tudo
Up above it all
Eu consegui sobreviver
I managed to survive
Liberdade é o que você escolhe fazer com o que foi feito com você
Freedom's what you choose to do with what's been done to you
Ninguém pode te machucar agora a menos que você queira (a menos que você queira)
No one can hurt you now unless you want them to (unless you want)
Ninguém pode te machucar agora, a menos que você também os ame (balela!)
No one can hurt you now unless you love 'em too (BS!)
A menos que você também os ame
Unless you love 'em too
Pois eu estou passando por isso
'Cause I'm going through it
Sim, eu sei que você vê o quanto é trágico
Yeah, I know you see the tragic in it
Apenas se agarre ao pouco de magia que há nisso (magia que há nisso)
Just hold on to the little bit of magic in it (magic in it)
Eu não posso quebrar agora
I can't break down now
Eu não posso aguentar isso agora (não posso aceitar isso)
I can't take that (I can't take that)
(Levanto)
(Rise)
Eu me levanto (me levanto)
I rise (I rise)
Eu me levanto (levanto)
I rise (rise)
Eu me levanto acima disso, acima disso (levanto)
I rise up above it, up above it (rise)
Eu me levanto (levanto; vamos nos levantar)
I rise (rise; gonna rise up)
Eu me levanto (levanto; vamos nos erguer)
I rise (rise; gonna get up)
Eu me levanto
I rise
Acima de tudo
Up above it all
Sim, vamos nos levantar
Yeah, we gonna rise up
Sim, vamos nos levantar
Yeah, we gonna rise up
Sim, vamos nos erguer
Yeah, we gonna get up
Sim, vamos nos erguer
Yeah, we gonna get up
Sim, vamos nos erguer
Yeah, we gonna get up
Sim, nós podemos
Yes, we can
Nós podemos conseguir isso juntos
We can get it together
Nós vamos nos levantar, podemos conseguir isso juntos
We'll rise up, we can get it together
Sim, vamos nos levantar
Yeah, we gonna rise up
Sim, vamos nos levantar
Yeah, we gonna rise up
Sim, vamos nos erguer
Yeah, we gonna get up
Sim, vamos nos erguer
Yeah, we gonna get up
Sim, vamos nos erguer
Yeah, we gonna get up
Sim, nós podemos
Yes, we can
Nós podemos conseguir isso juntos
We can get it together
Nós vamos nos levantar, podemos conseguir isso juntos
We'll rise up, we can get it together
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: