I Fucked Up
Madonna
Eu Ferrei Tudo
I Fucked Up
Eu ferrei tudo, cometi um erro
I fucked up, I made a mistake
Ninguém faz melhor do que eu mesma
Nobody does it better than myself
Desculpe, não tenho medo de dizer
I'm sorry, I'm not afraid to say
Gostaria de poder voltar atrás, mas não posso
I wish I could take it back, but I can't
Estou tão envergonhada
I'm so ashamed
Você está em tanta dor
You're in so much pain
Te culpei quando as coisas não seguiram meu caminho
I blamed you when things didn't go my way
Se eu não tivesse feito isso, você estaria aqui
If I didn't, you'd be here
Se eu não tivesse revidado, não teria medo
If I didn't fight back I'd have no fear
Se eu tivesse seguido outro caminho
If I took another path
As coisas seriam tão diferentes, mas não são
Things would be so different, but they're not
Eu poderia apenas ter mantido minha boca fechada
I coulda just kept my big mouth closed
Eu poderia apenas ter feito o que me mandaram
I coulda just done what I was told
Talvez devesse ter transformado prata em ouro
Maybe I should've turned silver into gold
Mas na sua frente, fui fria
But in front of you I was cold
Eu ferrei tudo, cometi um erro
I fucked up, I made a mistake
Ninguém faz melhor do que eu mesma
Nobody does it better than myself
Desculpe, não tenho medo de dizer
I'm sorry, I'm not afraid to say
Gostaria de poder voltar atrás, mas não posso
I wish I could take it back, but I can't
Pensei que tínhamos tudo
I thought we had it all
Você trouxe o melhor de mim
You brought out the best in me
E de alguma forma destruí o sonho perfeito
And somehow I destroyed the perfect dream
Pensei que éramos indestrutíveis
I thought we were indestructible
Nunca imaginei que poderíamos cair
I never imagined we could fall
Você quer saber como fazer Deus rir?
Do you wanna know how to make God laugh?
Conte a ele seus planos
Tell him your plans
Nós poderíamos ter comprado uma casa com uma piscina
We coulda bought a house with a swimming pool
Enchido ela com obras de Warhol, seria tão legal
Filled it up with Warhols, it would be so cool
Poderíamos ter ido cavalgar nos campos
Coulda gone riding stallions in the countryside
Com um grupo de Grandes Daneses, correndo olho no olho
With a pack of Great Danes, racing eye to eye
Poderíamos ter feito um tour pelo mundo em um jato particular
We coulda toured the world in a private jet
Ficado nus na praia, completamente molhados
Gotten naked on the beach, all soaking wet
Poderíamos ter escalado montanhas, visto o nascer do sol perfeito
We coulda climbed the mountains, seen the perfect sunrise
Escrito nossos nomes pelo céu
Written our names across the sky
Poderíamos ter ficado bêbados e dirigido na Autobahn
We coulda gotten drunk and driven on the Autobahn
Poderíamos ter sido presos em St. Germain
We coulda got ourselves arrested in St. Germain
Poderíamos ter vivido a vida loucamente até o dia em que morrêssemos
We coulda lived life crazy 'til the day we died
Mas, em vez disso, te fiz chorar
Instead I made you cry
Eu ferrei tudo, cometi um erro
I fucked up, I made a mistake
Ninguém faz melhor do que eu mesma
Nobody does it better than myself
Desculpe, eu sinto muito
I'm sorry, je suis désolée
Gostaria de poder voltar atrás, mas não posso
I wish I could take it back, but I can't
Eu ferrei tudo, cometi um erro
I fucked up, I made a mistake
Ninguém faz melhor do que eu mesma
Nobody does it better than myself
Desculpe, não tenho vergonha de dizer
I'm sorry, I'm not ashamed to say
Gostaria de poder voltar atrás, talvez um dia
I wish I could have you back, maybe one day
Ou não
Or not
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: