Ghosttown (Razor N Guido Remix)
Madonna
Cidade Fantasma (Razor N Guido Remix)
Ghosttown (Razor N Guido Remix)
Cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma
Ghosttown, ghosttown, ghosttown, ghosttown
Cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma
Ghosttown, ghosttown, ghosttown, ghosttown
Cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma
Ghosttown, ghosttown, ghosttown, ghosttown
Cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma
Ghosttown, ghosttown, ghosttown, ghosttown
Cidade fantasma, cidade fantasma, quando tudo desmoronar
Ghosttown, ghosttown, when it all falls
Quando tudo desmoronar, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Serei seu fogo quando as luzes se apagarem
I'll be your fire when the lights go out
Quando não houver mais ninguém, mais ninguém por perto
When there's no one, no one else around
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We'll be two souls in a ghosttown
Quando o mundo ficar frio, serei seu abrigo
When the world gets cold, I'll be your cover
Vamos apenas nos segurar um ao outro
Let's just hold, onto each other
Um ao outro, um ao outro, um ao outro, um ao outro
Onto each other, onto each other, onto each other, onto each other
Um ao outro, um ao outro, um ao outro, quando tudo desmoronar
Onto each other, onto each other, onto each other, when it all falls
Serei, luzes, cair
I'll be, lights, down
Serei, em uma cidade fantasma
I'll be, in a ghosttown
Serei, luzes
I'll be, lights
Serei, em uma cidade fantasma
I'll be, in a ghosttown
Serei, luzes
I'll be, lights
Serei, em uma cidade fantasma
I'll be, in a ghosttown
Serei, luzes
I'll be, lights
Serei, em uma cidade fantasma
I'll be, in a ghosttown
Ahh (cidade fantasma, cidade fantasma), ah (cidade fantasma, cidade fantasma)
Ahhhh (ghosttown, ghosttown), ah (ghosttown, ghosttown)
Eu sei que você está com medo esta noite
I know you're scared tonight
Ahh (cidade fantasma, cidade fantasma), ah (cidade fantasma, cidade fantasma)
Ahhhh (ghosttown, ghosttown), ah (ghosttown, ghosttown)
Eu nunca vou sair do seu lado
I'll never leave your side
Quando tudo desmoronar, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Serei seu fogo quando as luzes se apagarem
I'll be your fire when the lights go out
Quando não houver mais ninguém, mais ninguém por perto
When there's no one, no one else around
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We'll be two souls in a ghosttown
Quando o mundo ficar frio, serei seu abrigo
When the world gets cold, I'll be your cover
Vamos apenas nos segurar um ao outro
Let's just hold, onto each other
Um ao outro, um ao outro, um ao outro, um ao outro
Onto each other, onto each other, onto each other, onto each other
Um ao outro, um ao outro, um ao outro, quando tudo desmoronar
Onto each other, onto each other, onto each other, when it all falls
Serei, luzes, cair
I'll be, lights, down
Serei, em uma cidade fantasma
I'll be, in a ghosttown
Serei, luzes
I'll be, lights
Serei, em uma cidade fantasma
I'll be, in a ghosttown
Serei, luzes
I'll be, lights
Serei, em uma cidade fantasma
I'll be, in a ghosttown
Serei, luzes
I'll be, lights
Serei, em uma cidade fantasma
I'll be, in a ghosttown
Sei que estamos bem
I know we're alright
Porque nunca estaremos sozinhos
'Cause we'll never be alone
Neste mundo louco, louco, neste mundo louco, louco
In this mad mad, in this mad mad world
Quando tudo desmoronar, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Serei seu fogo quando as luzes se apagarem
I'll be your fire when the lights go out
Quando não houver mais ninguém, mais ninguém por perto
When there's no one, no one else around
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We'll be two souls in a ghosttown
Cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma
Ghosttown, ghosttown, ghosttown, ghosttown
Cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma, cidade fantasma
Ghosttown, ghosttown, ghosttown, ghosttown
Cidade fantasma, cidade fantasma
Ghosttown, ghosttown
Quando tudo, quando tudo
When it all, when it all
Quando tudo, quando tudo
When it all, when it all
Quando tudo, quando tudo
When it all, when it all
Quando tudo, quando tudo
When it all, when it all
Quando tudo, quando tudo
When it all, when it all
Quando tudo, quando tudo
When it all, when it all
Quando tudo, quando tudo
When it, when it
Quando tudo, quando tudo desmoronar
When it, when it all falls
Quando tudo desmoronar, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Serei seu fogo quando as luzes se apagarem
I'll be your fire when the lights go out
Quando não houver mais ninguém, mais ninguém por perto
When there's no one, no one else around
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We'll be two souls in a ghosttown
Quando o mundo ficar frio, serei seu abrigo
When the world gets cold, I'll be your cover
Vamos apenas nos segurar um ao outro
Let's just hold, onto each other
Um ao outro, um ao outro, um ao outro, um ao outro
Onto each other, onto each other, onto each other, onto each other
Um ao outro, um ao outro, um ao outro, um ao outro
Onto each other, onto each other, onto each other, onto each other
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: