Thief Of Hearts
Madonna
Ladra De Corações
Thief Of Hearts
Vadia
Bitch
Você é uma ladra de corações e agora você terá que pagar
You're a thief of hearts and now you'll have to pay
Quantas pauladas serão necessárias?
How many licks does it take?
Você é uma ladra de corações e agora você terá que pagar
You're a thief of hearts and now you'll have to pay
Qual perna você quer que eu quebre? Você vai se arrepender
Which leg do you want me to break? You'll be sorry
Lá vem ela, garotinha
Here she comes, little miss
Acha que ela pode ter o que ela quer em um piscar de olhos
Thinks she can have what she wants in a blink of an eye
Lá vem ela, age como se fosse sua melhor amiga
Here she comes, acts like she's your best friend
Então você vira as costas e ela sai com seu cara
Then you turn your back and she's off with your guy
Ela é uma ladra de corações
She's a thief of hearts
O quê acontecerá com a ladra de corações?
What will happen to the thief of hearts?
O quê ela faz é um crime
What she's done is a crime
Ela é uma ladra de corações, alguém por favor prenda ela
She's a thief of hearts, someone please arrest her
Ela é uma ladra de corações, ninguém nunca leva o que é meu
She's a thief of hearts, no one ever takes what's mine
E leva embora
And gets away with it
Não desta vez
Not this time
Lá vem ela, fingindo estar triste
Here she comes, acting all dejected
Então, você dá conselhos e ela lhe dá seu veneno
So you give advice and she gives you her poison
Lá vem ela, a garotinha viúva negra
Here she comes, Little Miss Black Widow
Primeiro ela tece sua teia e ela está roubando seu namorado
First she spins her web and she's stealing your boyfriend
Ela é uma ladra de corações
She's a thief of hearts
O quê acontecerá com a ladra de corações?
What will happen to the thief of hearts?
O quê ela faz é um crime
What she's done is a crime
Ela é uma ladra de corações, alguém por favor prenda ela
She's a thief of hearts, someone please arrest her
Ela é uma ladra de corações, ninguém nunca leva o que é meu
She's a thief of hearts, no one ever takes what's mine
Ladra de corações, vadia
Thief of hearts, bitch
Você fará isso, você pegará, estragará, fingirá
You'll do it, you'll take it, you'll screw it, you'll fake it
Desfaça isso, você quebrará, está acabada, não pode levá-lo
Undo it, you'll break it, you're over, you can't take it
Você fará isso, você pegará, estragará, fingirá
You'll do it, you'll take it, you'll screw it, you'll fake it
Desfaça isso, você quebrará, está acabada, não pode levá-lo
Undo it, you'll break it, you're over, you can't take it
Você não pode levá-lo, não o que é meu
You can't take it, not what's mine
Eu poderia quebrá-la, porque o que você faz é um crime
I could break you, 'cause what you've done is a crime
Vadia, ele é meu
Bitch, he's mine
Lá vem ela, garotinha
Here she comes, little miss
Pensa que pode ter um filho dele, bem, qualquer uma pode ter
Thinks she can have his child, well, anybody can do it
Ai vem ela, pequena Susie vadia
Here she comes, little Susie ho-maker
Pensa que terá respeito se ela estragar tudo
Thinks she'll get respect if she screws it
E ela é uma ladra de corações
And she's a thief of hearts
O que vai acontecer com a ladra de corações?
What will happen to the thief of hearts?
O que ela faz é um crime
What she's done is a crime
Ela é uma ladra de corações, alguém por favor prenda ela
She's a thief of hearts, someone please arrest her
Ela é uma ladra de corações, ninguém nunca leva o que é meu
She's a thief of hearts, no one ever takes what's mine
Vadia, fará, pegará, estragará, fingirá
Bitch, you'll do it, you'll take it, you'll screw it, you'll fake it
Desfaça isso, você quebrará, está acabada, não pode levá-lo
Undo it, you'll break it, you're over, you can't take it
Você fará, pegará, estragará, fingirá
You'll do it, you'll take it, you'll screw it, you'll fake it
Desfaça isso, você quebrará, está acabada, não pode levá-lo
Undo it, you'll break it, you're over, you can't take it
Você não pode levá-lo, não o que é meu
You can't take it, not what's mine
Você vai se arrepender, porque o que você faz é um crime
You'll be sorry, 'cause what you've done is a crime
Ela é uma ladra de corações
She's a thief of hearts
Ladra de corações, o quê ela faz é um crime
Thief of hearts, what she's done is a crime
Ela é uma ladra de corações
She's a thief of hearts
Ladra de corações, nunca ninguém leva o que é meu
Thief of hearts, no one ever takes what's mine
Ela é uma ladra, ladra, ela é uma ladra de corações
She's a thief, thief, she's a thief
Ladra de corações, nunca ninguém leva o que é meu
Thief of hearts, no one ever takes what's mine
Você é uma ladra de corações e agora terá que pagar
You're a thief of hearts and now you'll have to pay
Quantas pauladas serão necessárias?
How many licks does it take?
Você é uma ladra de corações e agora terá que pagar
You're a thief of hearts and now you'll have to pay
Qual perna você quer que eu quebre?
Which leg do you want me to break?
Vadia, Pare
Stop, bitch
Agora sente o rabo ai
Now sit your ass down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: