Embarrasment
Madness
Constrangimento
Embarrasment
Recebi uma carta outro dia
Received a letter just the other day
Parece que eles não querem mais saber de você
Don't seem they wanna know you no more
Eles determinaram, deram a sua pontuação
They've laid it down given you their score
E nas primeiras duas linhas lê-se sem rodeios
Within the first two lines it bluntly read
Nunca mais venha nos ver
You're not to come and see us no more
Fique longe da nossa porta
Keep away from our door
Não venha nunca mais aqui
Don't come 'round here no more
Por que diabos você fez isso?
What on earth did you do that for?
Nossa tia, ela não quer saber, ela diz
Our aunt, she don't wanna know she says
O que os vizinhos vão pensar?
What will the neighbours think they'll think
Nós não somos o que eles vão pensar, nós não
We don't that's what they'll think, we don't
Mas eu vou, porque sei que eles acham que não
But I will, 'cause I know they think I don't
Nosso tio, ele não quer saber, ele diz
Our uncle he don't wanna know he says
Nós somos uma desgraça para a raça humana, diz ele
We are a disgrace to the human race he says
Como você pode mostrar seu rosto?
How can you show your face
Quando você é uma desgraça para a raça humana?
When you're a disgrace to the human race?
Sem compromisso, você é um constrangimento
No committment, you're an embarrassment
Sim, um constrangimento, um endosso vivo
Yes, an embarrassment, a living endorsement
A intenção que você reservou
The intention that you have booked
Foi uma intenção que foi esquecida
Was an intention that was overlooked
Eles dizem, fique longe
They say, stay away
Não quero você em casa hoje
Don't want you home today
Fique longe da nossa porta
Keep away from our door
Não venha nunca mais aqui
Don't come 'round here no more
Nosso pai, ele não quer saber, ele diz
Our dad, he don't wanna know he says
Este é um assunto sério
This is a serious matter
Tarde demais para reconsiderar
Too late to reconsider
Ninguém vai querer saber de você!
No one's gonna wanna know ya!
Nossa mãe, ela não quer saber
Our mum, she don't wanna know
Estou me sentindo duas vezes mais velha, ela diz
I'm feelin' twice as old, she says
Pensei que ela tinha a cabeça no lugar
Thought she had a head on her shoulder
Porque eu estou me sentindo duas vezes mais velha
'Cause I'm feelin' twice as older
Estou me sentindo duas vezes mais velha
I'm feelin' twice as older
Você é um constrangimento
You're an embarrassment
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: