Stay Numb And Carry On
Madison Beer
Fico Entorpecida e Sigo Em Frente
Stay Numb And Carry On
Fico dormente e sigo em frente
Stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
A culpa é sua se achou que era
Your fault if you thought it was
Fico dormente e sigo em frente
Stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
A culpa é sua se achou que era
Your fault if you thought it was
Língua com gosto de veneno líquido
Tongue taste like liquid poison
Medicamento para as minhas vozes interiores
Medicine for my inner voices
Não consigo abafar esses ruídos estáticos, eu tentei (eu tentei)
Can't drown these static noises, I tried (I tried)
Modo de pânico, é Helter Skelter
Panic mode, it's Helter Skelter
Alerta vermelho, Cherry Alka Seltzer
Red alert, Cherry Alka Seltzer
Sacuda isso e encontre um abrigo para se esconder (para se esconder)
Shake it up and find some shelter to hide (to hide)
Eu me tornei alguém sem sentimentos
I've become emotionless
Meu coração não pode evitar de perguntar onde está o sentimento
My heart can't help but wonder where the feeling is
Então eu apenas fico dormente e sigo em frente
So I just stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
A culpa é sua se achou que era
Your fault if you thought it was
Fico dormente e sigo em frente
Stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
A culpa é sua se achou que era
Your fault if you thought it was
Eu era gim e você era tóxico
I was gin and you were toxic
Não temos nada de bom em comum
We have nothing good in common
Gostaria que tivéssemos permanecido platônicos, nós tentamos (nós tentamos)
Wish we'd just stayed platonic, we tried (we've tried)
E minha mente fica escura e ameaçadora
But my mind gets dark and ominous
Não consigo mudar, é assim que é
Can't change it, that's just how it is
Pelo menos estou sendo honesta, sem mentira (sem mentira)
At least I'm being honest, no lie (no lie)
Eu não me sinto como ninguém
I don't feel like anyone
O mundo está louco e dizem que eu sou a louca
The world is mad and they say I'm the crazy one
Então eu apenas fico dormente e sigo em frente
So I just stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
A culpa é sua se achou que era
Your fault if you thought it was
Fico dorme e sigo em frente
Stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
A culpa é sua se achou que era
Your fault if you thought it was
Eu me tornei alguém sem emoções (eu me tornei alguém sem emoções)
I've become emotionless (I've become emotionless)
Eu me tornei alguém sem emoções
I've become emotionless
Eu me tornei alguém sem emoções
I've become emotionless
Então eu apenas fico dormente e sigo em frente
So I just stay numb and carry on
Muito jovem para odiar alguém
Too young to hate someone
A verdade é que nunca foi amor
Truth is, it was never love
A culpa é sua se achou que era
Your fault if you thought it was
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madison Beer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: