Tradução gerada automaticamente
Get To Know Me
Madi Diaz
Conheça-me
Get To Know Me
Todo mundo tem seus problemas, ninguém aqui está isento
Everybody's got their shit, no one here is exempt
Li em algum lugar que a familiaridade gera desprezo
I read somewhere familiarity breeds contempt
Não, não tenho medo de mostrar esse lado
No, I'm not scared to show that side
Mas tenho medo de você fugir se realmente chegarmos a isso
But I'm afraid, you runnin' hard if we really get down to it
Você já me conheceu quando estou beligerante?
Have you met when I'm belligerent?
Eu posso te fazer chorar
I might make you cry
Já apresentei a insegurança? Sim
Have I introduced insecurity? Yeah
Gostaria de poder te dizer por quê
Wish I could tell you why
Você já percebeu que me importo menos?
Have you noticed me care less?
Marcas de nascença quando estou despidx
Birthmarks when I'm undressed
Você conhecerá a tristeza e verá a solidão
You'll meet low and you'll see lonely
Se você me abraçar de perto
If you ever hold me closely
Quão bem, quão bem você quer me conhecer?
How well, how well do you want to get to know me?
Você quer me conhecer?
Do you want to get to know me?
Às vezes, encontro um travesseiro e esvazio meus pulmões
Sometimes I find a pillow and I empty out my lungs
Mantenho meu quarto escuro o suficiente para esconder esqueletos
I keep my room dark enough to obscure skeletons
Não, não tenho medo de mostrar meus ossos
No, I'm not scared to show my bones
Mas uma vez que você me conhece, então você saberá
But once you know me, then you'll know
Todos os rostos da minha fraqueza
All the faces of my weakness
Todos os sorrisos, todos os meus segredos
All the smiles, all my secrets
Você chegou à minha ansiedade?
Did you get to my anxiety?
Não consigo fingir que estou tranquilo
I can't play it cool
Você chegou à minha negatividade? Sim
Did you get to my negativity? Yeah
Onde meu copo nunca está meio cheio
Where my glass is never half full
Você já percebeu meu ciúme?
Have you noticed me jealous?
Meus olhos quando estou rebelde
My eyes when I'm rebellious
Você vai conhecer, vá em frente, me ignore
You'll meet, go ahead, ignore me
Se você me abraçar de perto
If you ever hold me closely
Quão bem, quão bem você quer me conhecer?
How well, how well do you want to get to know me?
Você quer me conhecer? Sim
Do you want to get to know me? Yeah
Há um mundo vivendo dentro da minha cabeça
There's a world livin' inside my head
Você quer desacelerar?
Do you want to slow it down?
E quando você der uma boa olhada nisso
And when you get a real good look at it
Você vai ficar por perto?
Are you gonna stick around?
Quão bem, quão bem, quão bem
How well, how well, how well
Você quer me conhecer?
Do you want to get to know me?
Você quer me conhecer?
Do you want to get to know me?
Você quer me conhecer?
Do you want to get to know me?
Você quer me conhecer?
Do you want to get to know me?
Você quer me conhecer?
Do you want to get to know me?
Você quer me conhecer?
Do you want to get to know me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madi Diaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: