Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 157

Sommer, Sonne, Depression

Madeline Juno

Letra

Verão, Sol, Depressão

Sommer, Sonne, Depression

Eu penso cada vez mais que eu sou alguém
Ich denk' immer öfter, dass ich niemand bin

Com quem eu não gostaria de passar meu tempo
Mit dem ich gerne meine Zeit verbringen will

Porque desgraça e melancolia é tudo que eu sinto
Denn doom & Bloom ist alles was ich fühl'

Isso é um estilo de vida? Ou posso ser curada?
Ist das ein Lifestyle? Oder kann man mich heilen?

Quem sabe, talvez eu tenha misturado errado
Wer weiß, vielleicht, bin ich verkehrt gepolt

Antidepressivos com álcool
Antidepressiva auf den Aperol

Deixe o diabo pegar minha alma negra
Soll doch der Teufel meine schwarze Seele holen

Isso é um estilo de vida? Ou vai passar?
Ist das ein Lifestyle? Oder geht das vorbei?

Todo ano a mesma coisa
Jedes Jahr gleich

Quando o picolé Capri derrete em suas mãos
Wenn wieder Capri Eis auf Hände schmilzt

E meus amigos perguntam se eu quero sair
Und meine Freunde fragen, ob ich rauskommen will

Estou me sentindo para baixo em minha varanda
Hab' ich mein all-time low auf dem dem Balkon

Para sempre verão, Sol, depressão
Für immer Sommer, Sonne, Depression

Quando todos estão indo à piscina
Wenn wieder jeder Richtung Freibad flieht

E metade da cidade está se apaixonando de novo
Und sich die halbe Stadt grad neu verliebt

Estou me sentindo para baixo em minha varanda
Hab' ich mein all-time low auf dem Balkon

Para sempre verão, Sol, depressão
Für immer Sommer, Sonne, Depression

Não quero fingir que estou bem
Hab keine Lust zu tun, als ginge es mir gut

Eu não quero sair, mas as vezes eu me forço à ir
Ich will nicht raus, nur, manchmal zwing' ich mich dazu

Me encontre no fundo de uma maldita piscina
Triff mich am Boden eines gottverdammten Pools

Isso é uma mentalidade? Como me livro disso?
Ist das ein Mindset? Und wie krieg' ich das weg?

Eu não entendo como alguém pode odiar este tempo
Ich check' nicht, wie man dieses Wetter hassen kann

A ironia de estar triste na praia
Die Ironie von traurig sein an einem Strand

Você vê o Sol e eu vejo a queimadura do Sol
Ihr seht die Sonne und ich seh' den Sonnenbrand

Isso é uma mentalidade? Ou apenas minha má sorte?
Ist das ein Mindset? Oder einfach mein Pech?

Todos os anos a mesma porcaria
Jedes Jahr gleich schlecht

Quando o picolé Capri derrete em suas mãos
Wenn wieder Capri Eis auf Hände schmilzt

E meus amigos perguntam se eu quero sair
Und meine Freunde fragen, ob ich rauskommen will

Estou me sentindo para baixo em minha varanda
Hab' ich mein all-time low auf dem dem Balkon

Para sempre verão, Sol, depressão
Für immer Sommer, Sonne, Depression

Quando todos estão indo à psicina
Wenn wieder jeder Richtung Freibad flieht

E metade da cidade está se apaixonando de novo
Und sich die halbe Stadt grad neu verliebt

Estou me sentindo para baixo em minha varanda
Hab' ich mein all-time low auf dem Balkon

Para sempre verão, Sol, depressão
Für immer Sommer, Sonne, Depression

Finalmente é a temporada
Es ist endlich Saison

Para se sentir ainda mais estranha do que o normal
Um sich noch mehr als sonst falsch vorzukommen

É aquela hora de novo em que
Es ist wieder soweit

Tem lágrimas no gelo
Es gibt Tränen auf Eis

Finalmente é a temporada
Es ist endlich Saison

Para se sentir ainda mais estranha do que o normal
Um sich noch mehr als sonst falsch vorzukommen

Quando o sorvete Capri derrete em suas mãos
Wenn wieder Capri Eis auf Hände schmilzt

E meus amigos perguntam se eu quero sair
Und meine Freunde fragen, ob ich rauskommen will

Estou me sentindo para baixo em minha varanda
Hab' ich mein all-time low auf dem dem Balkon

Para sempre verão, Sol, depressão
Für immer Sommer, Sonne, Depression

Quando todos estão indo à piscina
Wenn wieder jeder Richtung Freibad flieht

E metade da cidade está se apaixonando de novo
Und sich die halbe Stadt grad neu verliebt

Estou me sentindo para baixo em minha varanda
Hab' ich mein all-time low auf dem Balkon

Para sempre verão, Sol, depressão
Für immer Sommer, Sonne, Depression

Finalmente é a temporada
Es ist endlich Saison

Para se sentir ainda mais estranha do que o normal
Um sich noch mehr als sonst falsch vorzukommen

É aquela hora de novo em que
Es ist wieder soweit

Tem lágrimas no gelo
Es gibt Tränen auf Eis

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madeline Juno e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção