Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 33
Letra

Ideal

Ideal

Quanto tempo vai demorar?
How long will it take?

Você virá em breve?
Will you come around soon?

Eu nunca fui bom em paciência, embora eles digam que é uma virtude
I was never good at patience although they say it's a virtue

eu não tenho tanta certeza
I'm not so sure

Espera um furo
Waitings a bore

Vamos continuar avançando
Lets keep it moving forward

[?]
[?]

E eu sou naturalmente um pouco controladora
And I'm naturally a bit controlling

E não tenho nenhum dos meus
And have none of my own

E eu não gosto da palavra do crítico que seria muito irônico afinal
And I don't like the word of the critical that would be too ironic afterall

E eu não recebo as nove para as cinco e estou feliz que eu não [?]
And I dont get the nine to five and I'm glad I dont [?]

Eu realmente quero ser um deles
I truly wanna be one of them

Eu prefiro manter essa vida a uma distância ainda
I'd rather keep that life at a distance yet

Toda essa escalada e perseguição me dá razão para estar alcançando
All this climbing and chasing gives me reason to be achieving

Eles estão me dizendo que ele está sonhando
They're tellin' me he's dreaming

Como se fosse algo que não aconteceria
Like it's something that won't happen

Eu sei que não estamos destinados a ser
I know we're not meant to be

Eu não sou o único para você e você não é certo para mim
I'm not the one for you and you're not right for me

Hoje à noite eu tenho esse sentimento
Tonight I've got this feeling

Por que não fazemos disso uma coisa real?
Why don't we make it a real thing?

Eu vou te ver de manhã
I'll see you in the morning

Quando tudo mudou
When everything has changed

E é o mesmo
And it's just the same

E eu não consigo dormir
And I can't sleep

Nunca foi uma coisa fácil para mim
It was never an easy thing for me

Essa é a hora em que minha mente fica selvagem
That's the time my mind goes wild

Eu deveria anotá-lo
I should write it down

Deixe sair
Let it out

Mas isso seria muito produtivo depois de tudo
But that would be too productive after all

Apenas continue deitado no teto
Just continue lying on the ceiling

Olhando para o chão
Staring at the floor

Mas faça o que eu digo não como eu faço
But do as I say not as I do

Isso é o que meu pai diria quando amaldiçoasse
That's what my father would say when he cursed

E agora eu digo a você
And now I say it to you

Eu sei que não estamos destinados a ser
I know we're not meant to be

Eu não sou o único para você e você não é certo para mim
I'm not the one for you and you're not right for me

Hoje à noite eu tenho esse sentimento
Tonight I've got this feeling

Por que não fazemos disso uma coisa real?
Why don't we make it a real thing?

Eu vou te ver de manhã
I'll see you in the morning

Quando tudo mudou
When everything has changed

E é o mesmo
And it's just the same

Eu sei que não estamos destinados a ser
I know we're not meant to be

Eu não sou o único para você e você não é certo para mim
I'm not the one for you and you're not right for me

Hoje à noite eu tenho esse sentimento
Tonight I've got this feeling

Por que não fazemos disso uma coisa real?
Why don't we make it a real thing?

Eu vou te ver de manhã
I'll see you in the morning

Quando tudo mudou
When everything has changed

E é o mesmo
And it's just the same

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maddy Jane e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção