Tradução gerada automaticamente
Voce
Madame
Voz
Voce
Eu lembro de você
Mi ricordo di te
Eu me lembro das mil voltas nos passeios, em você
Ricordo i mille giri sulle giostre, su di te
Eu fiz outra musica
Ho fatto un’altra canzone
Me lembra quem eu sou
Mi ricorda chi sono
Eu coloquei outro batom no meu lábio superior
Ho messo un altro rossetto sopra il labbro superiore
Nos olhos, as venezianas vão rolar e eu vou desaparecer
Negli occhi, delle serrande si stenderanno e io sparirò
O último suspiro e a voz serão a única coisa mais viva do que eu
L’ultimo soffio di fiato e sarà la voce ad essere l’unica cosa più viva di me
Eu quero que ele viva cem anos longe de mim, eu quero que ele fique comigo ao longo dos anos
Voglio che viva a cent’anni da me, voglio rimanga negli anni con me
Eu fumo para me livrar dela, mas volte para mim
Fumo per sbarazzarmi di lei, ma torna da me
Aonde você foi amor?
Dove sei finita, amore?
Como você não está mais aí
Come non ci sei più
E eu te digo que eu sinto sua falta
E ti dico che mi manchi
Se você quiser, eu vou te dizer o que estou perdendo
Se vuoi ti dico cosa mi manca
Agora que eles se foram
Adesso che non ci sono più
Agora eles riem de mim
Adesso che ridono di me
Agora que você se foi
Adesso che non ci sei più
Eu não sei se
Non so se
Você se lembra de mim
Ti ricordi di me
Que bom me abraçar, me sentir um pouco em casa
Quanto bello abbracciarmi, per sentirti un po' a casa
Será um prazer te abraçar, dizer que senti sua falta
Sarà bello abbracciarti, dirti mi sei mancata
Em uma floresta de mim, há um barulho incessante
In un bosco di me, c’è un rumore incessante
E eu faço isso de lado, você é minha voz
E lo faccio da parte, tu sei la mia voce
Eu lembro de você
Mi ricordo di te
Eles me viram rindo sozinho, mas foi você
Mi vedevano ridere sola, ma eri te
Eu beijei um lençol branco
Ho baciato un foglio bianco
E a forma dos meus lábios
E la forma delle mie labbra
Ele escreveu onde você nasceu e que você não vai morrer
Ha scritto da dove nasci tu e che non morirai
E se nos olhos das venezianas se esticarem e eu irei desaparecer
E se negli occhi delle serrande si stenderanno e io sparirò
O último suspiro dará voz ao que é a única coisa mais viva do que eu
L’ultimo soffio di fiato darà la voce a quella che è l’unica cosa più viva di me
Eu quero que ele viva cem anos longe de mim, porque as pessoas ao meu redor perguntam sobre mim
Voglio che viva a cent’anni da me, perché in giro mi chiedon di me
E eu também me pergunto sobre você
E mi chiedo di te, anch’io
Onde você foi amor
Dove sei finita amore
Como você não está mais aí
Come non ci sei più
E eu te digo que eu sinto sua falta
E ti dico che mi manchi
Se você quiser, eu vou te dizer o que estou perdendo
Se vuoi ti dico cosa mi manca
Agora que eles se foram
Adesso che non ci sono più
Agora eles riem de mim
Adesso che ridono di me
Agora que você se foi
Adesso che non ci sei più
Eu não sei se
Non so se
Você se lembra de mim
Ti ricordi di me
Que bom me abraçar, me sentir um pouco em casa
Quanto bello abbracciarmi, per sentirti un po’ a casa
Vai ser bom te abraçar, te dizer "Senti sua falta"
Sarà bello abbracciarti, dirti "mi sei mancata"
Em uma floresta de mim, há um barulho incessante
In un bosco di me, c’è un rumore incessante
E eu faço isso de lado, você é minha voz
E lo faccio da parte, tu sei la mia voce
Baby, eu fiz alguns
Baby, ne ho fatte
Baby, eu percorri um longo caminho
Baby, ne ho fatta di strada
Baby, eu estive te procurando em todos os lugares
Baby, ti ho cercato in ogni dove
No coração das pessoas que não conheço
Nelle corde di gente che non conosco
Mas, afinal, bastava olhar mais para dentro do que ao redor
Ma infondo bastava guardarmi dentro più che attorno
Você sempre esteve em mim e eu não percebi isso
Sei sempre stata in me e non me ne rendevo conto
Para onde você foi amor?
Dove sei finita amore?
Como você não está mais aí
Come non ci sei più
E eu te digo que eu sinto sua falta
E ti dico che mi manchi
Se você quiser, eu vou te dizer o que estou perdendo
Se vuoi ti dico cosa mi manca
Agora que eles se foram
Adesso che non ci sono più
Agora eles riem de mim
Adesso che ridono di me
Agora que você se foi
Adesso che non ci sei più
eu sei que
Io so che
Você se lembra de mim
Ti ricordi di me
Porque é bom me abraçar, me sentir um pouco em casa
Perché è bello abbracciarmi, per sentirti un po’ a casa
Você se lembra das noites em que gritamos na rua
Ti ricordi le notti che urlavamo per strada
Mas na minha floresta, agora estamos de volta
Ma nel bosco di me, ora siamo tornate
E para sempre será que você é minha voz
E per sempre sarà che tu sei la mia voce
E estamos de volta
E noi siamo tornate
E para sempre será
E per sempre sarà
Sim, para sempre será
Sì, per sempre sarà
Que você é minha voz
Che tu sei la mia voce
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madame e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: