Me Against Madonna
Mad TV
Me Against Madonna (Tradução)
Me Against Madonna
Britney: Todas minha galera é realmente jovem e eu também!
Britney: All the people in my crew are really young and I am too!!!
Madonna: Hey Britney.
Madonna: Hey Britney.
B: A não! Ela está aqui!
B: Oh no, she's here!
M: Quer curtir por ai?
M: Hey, you wanna hang out?
B: Desculpe, não dá! Estou ocupada!
B: Sorry kinda busy right now.
M: Em uma boate?
M: At a club?
B: Tchau!
B: Bye!
Britney:
Britney:
Ela está por perto
She's always there
Sempre que eu olho
Everytime I turn around
Ela vive me espiando
Her creepy stare
A velhinha dos anos 80, do tempo da Discoteca
Her tired 80's disco sound
Ela me segue
She follows me
Não aguento mais essa preção
With desperation I can't take
Vive me ligando
She's calling me
Ela é pior do que o Justin Timberlake
She's worst than Justin Timberlake
Desde que a beijei
Ever since I kissed her
Ela acabou pra mim
She's been on me like a blister
Eu não preciso de outra mãe
I don't need another mother
Mas ela simplesmente não me deixa em paz!
But she just won't leave me alone
Não me deixa em paz (hey, me deixe em paz)
She won't leave me alone (hey, leave me alone)
Eu não quero bater nela
I don't wanna knock her
Mas ela é muito chata
But she's a crazy stalker
Queria que ela pegasse o andador
I wish she'd take her rocker
E simplesmente fosse pra casa
And just get her butt on home
Vadia me deixe em paz hey, hey, hey
Bitch leave me alone hey, hey, hey
B: Porque não me dá um pouco de espaço?
B: Why can't you give me some space
M: Eu precisava ver você!
M: I just really had to see ya
B: Não consegue esquecer da minha cara?
B: Can't you get out of my face
M: Eu tive uma ótima idéia!
M: I've got a great idea
É um vídeo sexy!
It's a sexy video
B: Não, eu estou fora!
B: No I really do not wanna
M: Seja minha vadia e eu vou ser sua ho.
M: Be my bitch, I'll be your ho
B: Eu não sou lébica como você Madonna
B: I'm not slezzy like you Madonna
Madonna:
Madonna:
Hey Britney
Hey Britney
Eu preciso dar um gás na minha carreira
I need some help with my career
Olhe para minha bemgala e veja o que faço com ela
Look at my cane and look where I stick it
Estou desesperada
I'm desperate
É por isso que às vezes finjo ser gay!
That's why sometimes I pretend I'm queer
Passei na minha calça, quem quer lamber?
It was in my pants who wants to lick it
Depois no balanço
Get on the swing
Tente não enjoar
Try not to heave
Abra as pernas
Spread your legs
No meio das folhas
Roll in my leaves
Preciso do seu sangue jovem
I need some of your young blood
Matará a minha fome
Please fulfill my hunger
Meu último CD foi uma bomba
My last cd was a dud
Preciso ser mais jovem!
I need to be younger
Só preciso da sua juventude e energia
All your youth and energy
Por favor, realmente preciso disso!
Please, I really need it
Agora mostre seu pescoço pra mim
Now expose your neck to me
Para eu enfiar os meus dentes
With my fangs I'll bleed it
Valeu pessoal, vamos dança "Vogue"
All right everybody let's vogue!
Vogue, vogue, vogue, vogue, huh?
Vogue, vogue, vogue, vogue, huh?
Bons Tempos!
Good times!!!
Vamos pessoal, dancem "vogue"!
Come on everybody let's vogue!
Vogue, vogue, vogue, vogue, vogue, vogue, vogue...
Vogue, vogue, vogue, vogue, vogue, vogue, vogue...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mad TV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: