Stupid Games
Mad Tsai
Jogos Estúpidos
Stupid Games
(Como explico isto?)
(How do I explain this?)
Acho que tenho uma paixoneta
I think I kinda got a crush
Não quero dizer que estou apaixonado
Don't wanna say I'm in love
Porque eu não sei se ele gosta de caras
Cause I don't know if he's into guys
Não sei se alguma vez serei o tipo dele
Don't know if I'll ever be his type
Mas um garoto pode sonhar com seu coração
But a boy can dream his heart away
Que ele vai encontrar um menino que balança o seu caminho
That he'll find a boy who swings his way
Às vezes eu desejo ser direto
Sometimes I wish that I was straight
Eu não teria que jogar esses jogos estúpidos
I wouldn't have to play these stupid games
Como analisar a maneira como ele fala
Like analyzing the way he talks
Ele assiste futebol ou RuPaul?
Does he watch football or watch RuPaul?
O que eu realmente acho que estou tentando dizer
What I really guess I'm trying to say
Quer ser o meu par?
Is would you like to be my date?
Ou você é hétero?
Or are you straight?
O meu gaydar está partido?
Is my gaydar broken?
Cheguei tarde de mais?
Am I too late?
A sua agenda está aberta?
Is your schedule open?
Desculpe por estragar o clima
Sorry for ruining the mood
Eu tive que perguntar porque você é tão bonito
I had to ask 'cause you're so cute
Oh, você é hétero?
Oh, are you straight?
He-ey-ey-ey-ey-ey
He-ey-ey-ey-ey
Devo dizer a ele que eu gosto dele? (Como ele)
Should I tell him that I like him? (Like him)
Não sei se ele iria namorar um cara como eu (cara como eu)
Don't know what if he'd date a guy like me (guy like me)
Hey, você tem uma namorada? (Namorada)
Hey, do you got a girlfriend? (Girlfriend)
Ou você anda na outra rua? (Ande na minha rua)
Or do you walk the other street? (Walk my street)
Você quer me beijar? (Beije-me)
Do you wanna kiss me? (Kiss me)
Ou não estou pensando direito?
Or am I not thinking straight?
Isso é tudo apenas uma ilusão
That's all just wishful thinking
Porque eu estou esperando você balançar meu caminho
'Cause I'm hoping you swing my way
Eu estou tentando ser legal
I'm tryna be nice
Mas eu não posso ajudar
But I can't help
Eu quero ser seu
I wanna be yours
Mas eu não posso dizer
But I can't tell
Não há um jeito de salvar meu coração
There ain't a way to save my heart
De se apaixonar por você
From falling for you
Diga-me sua nova canção favorita
Tell me your favorite brand new song
Você faria isso o tempo todo?
Would you rythym all along?
Alguém por favor me ajude com este interlúdio confuso
Someone please help me with this messy interlude
Ou você é hétero?
Or are you straight?
O meu gaydar está partido?
Is my gaydar broken?
Eu não estou bem
I'm not okay
Só tenho meu coração roubado
Just got my heart stolen
Desculpe por estragar o clima
Sorry for ruining the mood
Eu tive que perguntar porque você é tão bonito
I had to ask 'cause you're so cute
Oh, você é hétero?
Oh, are you straight?
He-ey-ey-ey-ey-ey
He-ey-ey-ey-ey
Eu entendo, você é hétero
I get it, you're straight
Meu gaydar estava quebrado
My gaydar was broken
Eu não estou bem
I'm not okay
Só tenho meu coração roubado
Just got my heart stolen
Desculpe por estragar o clima
Sorry for ruining the mood
Eu tive que perguntar porque você é tão bonito
I had to ask 'cause you're so cute
Eu entendo, você é hétero
I get it, you're straight
He-ey-ey-ey-ey-ey
He-ey-ey-ey-ey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mad Tsai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: