Tradução gerada automaticamente
Ten Million
Macklemore & Ryan Lewis
Dez milhões
Ten Million
Eu paguei minhas dívidas, agora estou realmente
I paid my dues, now I'm really on
Príncipe ao SEA, coloque minha cidade
Prince to the SEA, put my city on
Deixou o condomínio para uma casa maior
Left the condo for a bigger home
Tudo limpo como os meus ossos de galinha
Everything clean like my chicken bones
Eu trabalho duro, eu trabalho duro por isso
I work hard, I work hard for it
Tive que voltar ao quadro-negro
Had to go back to the chalkboard
Nós éramos países de turismo, todos estrangeiros
We was tourin' countries all foreign
Agora eu não tenho que abrir as portas do carro
Now I don't gotta open car doors
Então, diga o que aconteceu com meus odiadores no clube esta noite
So say what's up to my haters at the club tonight
Estarei ocupado cantando minha filha canções de ninar
I'll be busy singing my daughter lullabies
Quando ela dorme, acertei no estande e fique super acesa
When she sleep, I hit the booth and get super lit
Vivendo meus sonhos eu posso dormir em outra vida
Living my dreams I can sleep in another life
Vivendo meus sonhos, eu posso dormir em outra vida, sim
Living my dreams I can sleep in another life, yeah
As tensões tão grossas, você pode cortar com uma faca de manteiga, sim
The tensions so thick, you can cut with a butter knife, yeah
Se esse é o seu exemplo de artistas, então, o que eu sou?
If that's your example of artists, then what am I?
Você mentiu, eles o consumem, você diz que você boomin '
You lied, they consume it, you say that you boomin'
É por isso que a Metro não confia em você, gosh
That's probably why Metro don't trust you, gosh
Não estou surpreso, não estou surpreso, sim
I am not surprised, I am not surprised, yeah
Tive que otimizar, então monopolizar, sim
Had to optimize, then monopolize, yeah
Nós apagamos as luzes, então ganhamos vida, sim
We turn out the lights, then we come alive, yeah
Todos esses sinais de dólar, não são 9 a 5, sim
All these dollar signs, ain't no 9 to 5, yeah
Não estou surpreso, não estou surpreso, sim
I am not surprised, I am not surprised, yeah
Tive que otimizar, então monopolizar, sim
Had to optimize, then monopolize, yeah
Nós apagamos as luzes, então ganhamos vida, sim
We turn out the lights, then we come alive, yeah
Todos esses sinais de dólar, não são 9 a 5, sim
All these dollar signs, ain't no 9 to 5, yeah
Dez milhões vendidos, vá e veja isso
Ten million sold, go and look at that
Não é intermediário quem vai fazer parte disso
Ain't no middleman gonna get any of that
Eu sugiro matemática, mas eu sei como adicionar (1 + 1)
I suck at math, but I know how to add (1 + 1)
Isso é um monte de dinheiro
That's a whole lotta money
Comprei a mãe de meu bebê, mãe, uma almofada
Bought my baby's momma momma a pad
Uau, faça um movimento de rotação no palco, parecido com o branco James Brown
Wow, do a spin move on stage looking like the white James Brown
Há muitas pessoas nesta arena, você sabe que está esgotado (esgotado, esgotado)
There's a whole lotta people in this arena, you know it sold out (sold out, sold out)
Peguei minha filha na estrada e ela apontando para mim da multidão (da multidão, da multidão)
Took my daughter on the road and she pointing at me from the crowd (from the crowd, from the crowd)
Dizendo: esse é meu pai, o top 5 no palco, sem dúvida
Saying: That's my daddy, top 5 on stage, no doubt
Em Deus, confiamos, Deus confiamos
In God we trust, God we trust
Eles não vieram da mesma maneira
They ain't came in the same way
Eles não estão conosco, não conosco
They are not with us, not with us
Voltei e é hora do jogo
Came back and it's game time
Este é o acompanhamento, e agora estou pronto
This the follow-up, and now I'm up
Eu decidi que não era suficiente
I decided that was not enough
Dopps e Budo com esse toque final
Dopps and Budo with that final touch
Concorrência, vá e alinhe-os
Competition, go and line 'em up
Eu corro essa merda, eu corro essa merda, coloco isso na minha mãe
I run this shit, I run this shit, put that on my momma
Eu fiz essa merda, fiz essa merda, desde que eu estava empurrando uma Honda
I done this shit, I done this shit, since I was pushin' a Honda
Ninguém bateu merda, ninguém bateu na merda, placas de platina na minha casa
No one hit shit, no one hit shit, platinum plaques in mi casa
E meu contador está morto (descanse em paz)
And my accountant's dead (rest in peace)
Não foi possível contar as vírgulas
Couldn't count the commas
Não estou surpreso, não estou surpreso, sim
I am not surprised, I am not surprised, yeah
Tive que otimizar, então monopolizar, sim
Had to optimize, then monopolize, yeah
Nós apagamos as luzes, então ganhamos vida, sim
We turn out the lights, then we come alive, yeah
Todos esses sinais de dólar, não são 9 a 5, sim
All these dollar signs, ain't no 9 to 5, yeah
Não estou surpreso, não estou surpreso, sim
I am not surprised, I am not surprised, yeah
Tive que otimizar, então monopolizar, sim
Had to optimize, then monopolize, yeah
Nós apagamos as luzes, então ganhamos vida, sim
We turn out the lights, then we come alive, yeah
Todos esses sinais de dólar, não são 9 a 5, sim
All these dollar signs, ain't no 9 to 5, yeah
Gêmeos
Gemini
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: