Tradução gerada automaticamente
Let's Eat (feat. XP)
Macklemore & Ryan Lewis
Deixe-nos comer (feat. XP)
Let's Eat (feat. XP)
Eu acordei, jogou algumas calças em
I woke up, threw some sweat pants on
Então eu alimentei meu gato e depois fui até o mini-mart
Then I fed my cat and then I walked to the mini mart
E eu realmente quero um donut, não deve ter um donut
And I really want a donut, shouldn't get a donut
Comprou uma rosquinha, foda-se o homem é realmente difícil
Bought a donut, fuck it man it's really hard
Deveria estar em uma dieta, eu quero ser como Ryan
Supposed to be on a diet, I wanna be like Ryan
Ele perdeu trinta libras em que paleo
He lost thirty pounds on that paleo
Mas foda-se o homem que eu amo a merda frito
But fuck it man I love fried shit
Eu ia ficar magra para o verão
I was gonna get skinny for the summer
Eu ia começar a fazer minhas flexões
I was gonna start doing my crunches
Mas olhando para o meu estômago
But looking down at my stomach
Eu vou ir para a praia, mas não vou tirar a camisa em público
I'mma go to the beach, but I'm not taking my shirt off in public
Minha menina em forma de uma garrafa de Coca-Cola
My girl shaped like a bottle of Coke
Eu? Estou em forma de uma garrafa de Nope
Me? I'm shaped like a bottle of nope
Eu gostaria de pedir um cachorro-quente, alguns bons do bon
I'd like to order a hot dog, some bon bons
Um grande soda, e alguns tacos para ir
A large soda, and some tacos to go
Eu nunca soube o que era um carboidrato
I never knew what a carbohydrate was
Acontece que ele é todos os lanches que eu amo
Turns out that it's all the snacks I love
Eu quero ser como Hugh Jackman, você sabe o homem Jacked
I wanna be like Hugh Jackman, you know jacked man
Com um realmente enorme pacote
With a really huge package
Eu quero ser o Batman 2015
I wanna be the 2015 Batman
E envie Ben Affleck embalagem
And send Ben Affleck packing
Se você não vai tratar Jennifer Garner direita
If you ain't gonna treat Jennifer Garner right
Você não merece ter esse
You don't deserve to have that
É melhor passar isso para o mano Matt Damon
You better pass that to the homie Matt Damon
Ele comeria o saque como Pac Man
He'd eat the booty like Pac Man
Você sabe que eu me sinto bem sobre este lugar
You know I feel good about this place
Você sabe que eu me sinto bem sobre este bife
You know I feel good about this steak
Você sabe que eu me sinto bem sobre isso trepidação
You know I feel good about this shake
Você sabe que eu me sinto bem sobre estas placas
You know I feel good about these plates
Você sabe que eu me sinto bem sobre este crepes
You know I feel good about this crepes
Você sabe que eu me sinto bem sobre este bolo
You know I feel good about this cake
Você sabe que eu adoro como ele sabores
You know I just love how it tastes
Eu não vou esperar, eu não estou viajando com meu peso, não
I'm not gonna wait, I'm not tripping about my weight, no
Feliz Ano Novo
Happy New Years
Todo mundo tem uma resolução
Everybody got a resolution
Mas no dia seguinte, nós esquecê-lo, nunca fazem 'em
But the next day, we forget about it, never do 'em
Eu fui para a academia e tem uma adesão
I went to the gym and got a membership
Cinco minutos na esteira e eu nunca levantar
Five minutes on the treadmill and I never lift
Isso foi há quatro anos atrás, eu provavelmente deveria cancelar essa
That was four years ago I should probably cancel this
Mas eles me dizem que eu tenho que fazê-lo em pessoa, não é que uma cadela?
But they tell me I gotta do it in person, ain't that a bitch?
Mas amanhã, porém, Eu vou ficar em forma
But tomorrow though, I'mma get fit
Tirem-me uma banda de combustível e um ajuste bits
Get me a fuel band and a fit-bit
Tirem-me alguns sapatos de treino, e um supino
Get me some workout shoes, and a bench press
Alguns Lulu Limões e uma imprensa francesa
Some Lulu Lemons and a french press
Eu vou finalmente se concentrar fazer alguma yoga privada
I'mma finally focus do some private yoga
Exercer os meus ombros, I'mma esconder os donuts
Exercise my shoulders, I'mma hide the donuts
Realinhar a minha postura, não há tempo para sofás
Realign my posture, no time for sofas
Finalmente estou sóbrio, há Coronas cal
I'm finally sober, no lime Coronas
Mas, novamente, isso é amanhã
But again, that's tomorrow
E hoje, o homem, eu tenho que ir porque é meu último dia
And today, man, I gotta go in cause it's my last day
Antes de eu perder esse peso, eu tenho que pegar um último prato e ir grande
Before I lose that weight, I gotta get one last plate and go big
Eu comi durante toda a noite, Kool-Aid no gelo
I ate all night, Kool-Aid on ice
Eu acordei e me senti como uma merda
I woke up and I felt like shit
E eu disse: "Você sabe o que, o homem, que se foda
And I said, "You know what, man, fuck it
Eu provavelmente deveria começar na segunda-feira, em vez "
I should probably start on Monday instead"
Motherfucker vamos comer
Motherfucker let's eat
Você sabe que eu me sinto bem sobre este lugar
You know I feel good about this place
Você sabe que eu me sinto bem sobre este bife
You know I feel good about this steak
Você sabe que eu me sinto bem sobre isso trepidação
You know I feel good about this shake
Você sabe que eu me sinto bem sobre estas placas
You know I feel good about these plates
Você sabe que eu me sinto bem sobre este crepes
You know I feel good about this crepes
Você sabe que eu me sinto bem sobre este bolo
You know I feel good about this cake
Você sabe que eu adoro como ele sabores
You know I just love how it tastes
Eu não vou esperar, eu não estou viajando com meu peso, não
I'm not gonna wait, I'm not tripping about my weight, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: