Drug Dealer
Macklemore & Ryan Lewis
Traficante de Drogas
Drug Dealer
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh, oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh
Eles disseram que não era uma droga de entrada
They said it wasn't a gateway drug
Meu mano estava tomando Subs e ele não acordou
My homie was takin' subs and he ain't wake up
Todo o tempo, esses bilionários, eles levantavam
The whole while, these billionaires, they kicked up
Pagando congresso e então nós tomamos as drogas deles
Paying out congress so we take their drugs
Assassinos que nunca irão enfrentar o juiz
Murderers who will never face the judge
E nós dançamos uma música sobre o nosso rosto estar ficando dormente
And we dancin' to a song about our face goin' numb
Mas eu vi amigos ficarem cinza, narizes escorrendo sangue
But I seen homies turn grey, noses draining blood
Eu poderia ter ido, sem chegar aos 30, desaparecido naquela banheira
I could've been gone, out 30's, faded in that tub
Isso é Prince, Michael e Whitney, é Amy, Ledger e Pimp C
That's Prince, Michael and Whitney, that's Amy, Ledger and Pimp C
Isso é Yams, é DJ AM
That's Yams, that's DJ A.M
Malditos, eles estão fazendo uma matança
God damn they're making a killing
Agora está tendo atenção por causa de Sara, Katey e Billy
Now it's getting attention cause Sara, Katey and Billy
Mas esta merda está acontecendo de Seattle a South Philly
But this shit's been going one from Seattle out to South Philly
Isso acabou de chegar na cidade
It just moved out about the city
E se espalha para os subúrbios
And spread out to the 'burbs
Agora é um problema de todos, uma nação no limite
Now it's everybody's problem, got a nation on the verge
Tire Activis do mercado, aumente o preço do xarope
Take Activis off the market, jack the price up on the syrup
Mas Purdue Farmer´s está prestes a tomar esse trabalho
But Purdue farmer's 'bout to move that work
[Ariana Deboo]
[Ariana DeBoo]
Meu traficante era um doutor, doutor
My drug dealer was a doctor, doctor
Tinha a ficha da Big Pharma, Pharma
Had the plug from Big Pharma, Pharma
Ele disse que ia me curar, me curar
He said he'd heal me, heal me
Mas ele só me deu problemas, problemas
But he only gave me problems, problems
Meu traficante era um doutor, doutor
My drug dealer was a doctor, doctor
Tinha a ficha da Big Pharma, Pharma
Had the plug from Big Pharma, Pharma
Eu acho que ele está tentando me matar, me matar
I think he tryin' kill me, kill me
Ele tentou me matar por um dólar, por um dólar
He tried to kill me for a dollar, for a dollar
E esses demônios eles continuam falando comigo
And these devil's they keep on talkin' to me
Eles gritam: Abra o frasco!, eu quero estar em paz
They screamin': Open the bottle!, I wanna be at peace
Minha mão está agarrando o acelerador, eu estou perdendo a velocidade
My hand is gripping that throttle, I'm running out of speed
Tentando fechar os olhos, mas eu continuo suando nesses lençóis, nesses lençóis
Tryin' close my eyes but I keep sweatin' through these sheets, through these sheets
Quatro cavaleiros, eles não vão me deixar esquecer
Four horseman, they won't let me forget
Eu quero forjar uma receita, porque doutor eu preciso de um pouco mais
I wanna forge a prescription, cause doctor I need some more of it
Quando a morfina e a heroína é o seu lucro
When Morphine and heroine is more viewer budget
Eu disse que nunca usaria uma agulha, mas com certeza, foda-se
I said I'd never use a needle, but sure, fuck it
Estou preso, eu estou com uma, eu estou enjoado
I'm caught up, I'm on one, I'm nauseous
Sem opções, exausto
No options, exhausted
Isso não é o que eu comecei
This is not what I started
Carcaça ambulante, eu perdi tudo o que eu queria
Walkin' carcass, I lost everything I wanted
Minhas cortinas fechadas, muito entorpecido para sair desse apartamento
My blinds drawn, too gone to leave this apartment
[Ariana Deboo]
[Ariana DeBoo]
Meu traficante era um doutor, doutor
My drug dealer was a doctor, doctor
Tinha a ficha da Big Pharma, Pharma
Had the plug from Big Pharma, Pharma
Ele disse que ia me curar, curar-me
He said he'd heal me, heal me
Mas ele só me deu problemas, problemas
But he only gave me problems, problems
Meu traficante era um doutor, doutor
My drug dealer was a doctor, doctor
Tinha a ficha da Big Pharma, Pharma
Had the plug from Big Pharma, Pharma
Eu acho que ele está tentando me matar, matar-me
I think he tryin' to kill me, kill me
Tentou me matar por um dólar, por um dólar
Tried to kill me for a dollar, for a dollar
Mais, mais, mais
More, more, more
Reabasteça, reabasteça
Re-up, re-up
Atestado de óbito assinou o pré nupcial
Death certificate signed the prenup
Não há volta a partir deste Percocet
Ain't no coming back from this percocet
Depois de usar Ambien, Aderal, Xanax
After this ambien, adderral, xanax binge
Melhor amigo daquilo que está me matando
Best friends with the thing that's killing me
Inimigo do meu melhor amigo, não há nenhuma cura
Enemies with my best friend, there's no healing me
Reabasteça estes, reabasteça estes
Refilling these, refilling these
Dizem que é a morte, a morte
They say it's death, death
Instituições e Doutores
Institutions and DOC's
Então, Deus me conceda a serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar
So God grant me the serenity to accept the things I can't change
Coragem para mudar as coisas que posso
Courage to change the things I can
E a sabedoria para saber a diferença
And the wisdom to know the difference
E a sabedoria para saber a diferença
And the wisdom to know the difference
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: