The Break Up
Machine Gun Kelly (mgk)
O Término
The Break Up
Garota, eu sei
Girl, I know
Eu sei que você me comprou o relógio
I know you bought me the watch
Que eu não vou devolver, a propósito
You ain't get it back though
Meu nome está atrás, aliás
My name's on the back though
Coloquei um cadeado na porta dos fundos
I flipped the lock to the back door
E peguei a chave debaixo do tapete
And took the key under the mat though
Eu sei que você odeia isso
I know you hate that
Mas você fez algumas coisas que você não pode reparar
But you did some things that you cannot take back
Eu precisava de troco
I needed change
Deixei uma 5/10 por uma 10/10
Left a nickel for a dime
Isso que é um reembolso
That is a payback
O que você está dizendo?
What you sayin?
Vadia, eu te superei e não estou brincando
Bitch I'm over you and I ain't playing
Devia ter sido uma transa de uma noite
Should've been a one night stand
Mas aqui vamos nós de novo
But here we go again
Eu queria que eu tivesse te amado
I wish that I loved you
Ou que eu tivesse me importado
Or that I cared
Ou que eu desse a mínima se você estava aqui
Or that I'd even give a damn if you were here
Mas você se foi, então vai se foder
But you're gone so it's fuck you
Eu sou um jogador
I'm a player
Eu sou tudo o que você queria, mas você está com medo
I am everything that you wanted but you're scared
Eu queria que eu tivesse te amado
I wish that I loved you
Ou que eu tivesse me importado
Or that I cared
Ou que eu desse a mínima se você estava aqui
Or that I'd even give a damn if you were here
Mas você se foi, então vai se foder
But you're gone so it's fuck you
Eu sou um jogador
I'm a player
Eu sou tudo o que você queria, mas você está com medo
I am everything that you wanted but you're scared
Por favor, nunca me ligue
Please never call me
Não me mencione em nenhuma história
Do not mention me in any stories
Não apareça na festa dos meus amigos
Do not show up at the homie's party
E venha até mim e diga: me desculpe
Come up to me and then say I'm sorry
Vadia você é apenas uma, você é apenas uma
You're just a
Espera aí, deixa eu parar
You just a — hold up let me stop
As doses de Hennessy fizeram a conversa fiada começar, não quero ter esses pensamentos
The Henny shots got the petty talk comin I don't wanna have them thoughts running
Não posso acreditar que gozei naquele ventre
Can't believe that I bust in a thot's stomach
O que diabos há de errado com você?
Fuck is wrong with you
Eu nem sequer me dou bem com você
I don't even get along with you
(Nem um pouquinho)
(Not even a little bit)
Mas o boquete era fenomenal
But the head was phenomenal
Costumava fazer isso no carro com você
Used to do that in the car with you
(Verdade)
(True)
Eu costumava viajar pelo mundo apenas para um encontro
Used to travel around the world just for the rendezvous
(Atravessava tudo)
(Come through)
Agora eu tenho que ficar chapado apenas para lidar com você, estas são as crônicas
Now I gotta get high just to deal with you these are the chronicles
Eu queria que eu tivesse te amado
I wish that I loved you
Ou que eu tivesse me importado
Or that I cared
Ou que eu desse a mínima se você estava aqui
Or that I'd even give a damn if you were here
Mas você se foi, então vai se foder
But you're gone so it's fuck you
Eu sou um jogador
I'm a player
Eu sou tudo o que você queria, mas você está com medo
I am everything that you wanted but you're scared
Eu queria que eu tivesse te amado
I wish that I loved you
Ou que eu tivesse me importado
Or that I cared
Ou que eu desse a mínima se você estava aqui
Or that I'd even give a damn if you were here
Mas você se foi, então vai se foder
But you're gone so it's fuck you
Eu sou um jogador
I'm a player
Eu sou tudo o que você queria, mas você está com medo
I am everything that you wanted but you're scared
Eu queria que eu tivesse te amado
I wish that I loved you
Ou que eu tivesse me importado
Or that I cared
Ou que eu desse a mínima se você estava aqui
Or that I'd even give a damn if you were here
Mas você se foi, então vai se foder
But you're gone so it's fuck you
Eu sou um jogador
I'm a player
Eu sou tudo o que você queria, mas você está com medo
I am everything that you wanted but you're scared
Eu queria que eu tivesse te amado
I wish that I loved you
Ou que eu tivesse me importado
Or that I cared
Ou que eu desse a mínima se você estava aqui
Or that I'd even give a damn if you were here
Mas você se foi, então vai se foder
But you're gone so it's fuck you
Eu sou um jogador
I'm a player
Eu sou tudo o que você queria
I am everything that you wanted
Tudo que você queria
Everything that you wanted
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: