Roulette
Machine Gun Kelly (mgk)
Roleta
Roulette
Esse é aquele tipo de música que te faz viajar
This that mothafuckin' rider music
Esse é aquele tipo de música que te faz viajar
This that mothafuckin' rider music
A noite toda, quando estou usando drogas
All night, when I'm rollin'
Cara, quantas vezes você ainda vai brincar com a morte antes dos 30 anos?
Dirty, how many times you gon' play with death before you 30?
Mas eu fui escolhido, então eu estou usando drogas
But I'm chosen, so I'm rollin'
Com meu time de 11 pessoas, numa missão de ficar ricos igual ao Danny Ocean, a gente usa drogas
With 11 of my closest, on a mission to get rich like Danny Ocean, how we rollin'
Pelo tráfico com a máfia
All through traffic with this mob apparatus
Essas pessoas querem me ver morto, ainda sim eu continuo usando drogas
These people want me in a casket, still I'm rollin'
Ouvi falar que tem um lugar pra mim lá no Céu, mas não sei se eu vou
I heard Heaven got a place for me there, but I don't know if I'm goin', uh
Fumando perto de uma árvore, esquecendo minhas paranóias
Smoking on sequoia, running from my paranoia
Hollywood quer que eu vá morar e morrer na Califórnia
Hollywood want me to come and live and die in California
Eu não vou morrer jovem como o River Phoenix
I ain't going out like River Phoenix
Eu quero aproveitar a vida
I wanna enjoy all of the spoils
Eu sou um garoto de ouro como um Oscar de la Hoya, eu sou um soldado
I'm a Golden Boy like Oscar de la Hoya
Me fantasio como se fosse Halloween
I'm a soldier masked up like it's the end of October
Fumando maconha nas ruas de New Orleans com o Mannie Fresh
Blowing doja in the streets with Mannie Fresh down in the Nola
Eu já te disse, quando se trata de briga eu não sou fraco
I done told ya, when it comes to beefing, I ain't kosher
Comprei uma cobra só pra manter meus inimigos mais perto
Bought a cobra just to keep you snakes closer
Eu consigo sentir suas intenções, vocês podem tentar copiar isso
I can spy a motive, y'all can try and clone this
Peguei eles falando mentira, mas ele e eu sabemos disso
Get them lies quoted, but him and I know this
Coloco meus adversários em fila, faço eles abrirem bem os olhos
Line up my opponents, hold their eyes open
Arranco os corações e as almas deles e deixo todos eles morrerem
Rip out their hearts and let 'em all die soulless
Esse é aquele tipo de música que te faz viajar
This that mothafuckin' rider, music
Esse aquele tipo de música que te faz viajar
This that mothafuckin' rider, music (Eastside, ayy)
Esse é aquele tipo de música que te faz viajar
This that mothafuckin' rider, music
Esse é aquele tipo de música que te faz viajar
This that mothafuckin' rider, music
A noite toda, quando estou usando drogas
All night, when I'm rollin'
Cara, quantas vezes você ainda vai brincar com a morte antes dos 30 anos?
Dirty, how many times you gon' play with death before you thirty?
Mas eu fui escolhido, então estou usando drogas
But I'm chosen, so I'm rollin'
Com meu time de 11 pessoas, numa missão de ficar ricos igual ao Danny Ocean, a gente usa drogas
With 11 of my closest, on a mission to get rich like Danny Ocean, how we rollin'
Pelo tráfico com a máfia
All through traffic with this mob apparatus
Essas pessoas querem me ver morto, ainda sim eu continuo usando drogas
These people want me in a casket, still I'm rollin'
Ouvi falar que tem um lugar pra mim lá no Céu, mas não sei se eu vou
I heard Heaven got a place for me there, but I don't know if I'm goin', uh
Espere, ouvi falar que eles estão querendo o Muchine Gun Kelly de antes
Wait, I heard 'em say they want the old Gunner
Foda-se, eu ainda transformo coiotes em corredores de rua
Fuck 'em, I still turn coyotes into road runners
Mexa com a minha familia, eu vou deixar você sem irmãos
Fuck a family, I'll leave your ass with no brothers
Não existe amor quando você cresce sem uma mãe
It ain't no love when you become a man with no mother
Foi o que aconteceu
That's what it was
Eu era atacado só por causa disso (de verdade)
I used to get my ass beat just because (For real)
Eu fugi, comecei a fazer trap, eles não conseguiram me fazer ceder
I ran away and hit the trap, they couldn't make me budge
No último ano da escola, meu mano vendendo crack no ônibus
Junior year, my homie selling crack right off the bus
Sabia que não dava mais pra voltar atrás quando fui algemado
Knew that I wasn't turning back when I got cuffed
Foda se a taxa, esse é meu território, vocês não querem marchar nele
Fuck a charge, this a territory, y'all don't wanna march
Cemitério cheio de sepulturas, eu poderia terminar o que você começou
Cemetery full of graves, I can finish what you start
Perdi um milhão quando eles me processaram por uma briga dentro de um bar
Lost a milli when they sued me for a fight inside a bar
Eu espero que você pense em mim toda vez que ver as cicatrizes que eu deixei em você
I hope you pussies think of me every time that you see the scar
Esse é aquele tipo de música que te faz viajar
This that mothafuckin' rider, music
Esse é aquele tipo de música que te faz viajar
This that mothafuckin' rider, music (Eastside, ayy)
Esse é aquele tipo de música que te faz viajar
This that mothafuckin' rider, music
Esse é aquele tipo de música que te faz viajar
This that mothafuckin' rider, music (Turn up)
A noite toda, quando estou usando drogas
All night, when I'm rollin'
Cara, quantas vezes você ainda vai brincar com a morte antes dos 30 anos?
Dirty, how many times you gon' play with death before you thirty?
Mas eu fui escolhido, então estou usando drogas
But I'm chosen, so I'm rollin'
Com meu time de 11 pessoas, numa missão de ficar ricos igual ao Danny Ocean, a gente usa drogas
With 11 of my closest, on a mission to get rich like Danny Ocean, how we rollin'
Pelo tráfico com a máfia
All through traffic with this mob apparatus
Essas pessoas querem me ver morto, ainda sim eu continuo usando drogas
These people want me in a casket, still I'm rollin'
Ouvi falar que tem um lugar pra mim lá no Céu, mas não sei se eu vou
I heard Heaven got a place for me there, but I don't know if I'm goin', uh
24 horas por dia eu fico de olhos bem abertos
Yeah, 24/7, I keep my eyes open, ready
Todos esses sinais mostram que eles querem que eu morra como se eu fosse Makaveli
All these signs show me they want me gone like I'm Makaveli
Na cruz quando eles me martirizaram por algo tão insignificante
On the cross when they cross me over, over something so petty
Vou matar todos eles, mesmo que eu também acabe morrendo igual ao Method Man no filme Belly
Kill 'em all even if I die like Method Man did in Belly
Eu sou Gun Kelly, você não tem merda nenhuma pra me dizer
I am... Gun Kelly, ain't shit you can tell me
Me deixe bêbado e bravo o suficiente e eu vou estourar o porta-malas do seu Chevy
Get me drunk and mad enough, I go pop the trunk of the Chevy
Eu sou um pai e um doido, isse não é um exemplo, eu entendo
I'm a dad and a savage, this is not an image like Getty
Faço rap por dinheiro, como se eu fosse o Spitta Andretti
Rap for currency, like I'm Spitta Andretti and let it fall like confetti
Uma bolinha para os meus cachorros que foram trancados numa cela
Ball for my dogs that they got locked in the celly
E foda-se aqueles que deram as costas pra mim, eu nunca vou me esquecer deles
And fuck the one that turned on me, I won't ever forget it
Você aprende quem são seus amigos de verdade, você sabe isso desdo o início
You learn it's your own homies you knew since the beginning
Eles vêem você ganhando e depois te querem morto
That see you winning and then wanna see you finished
Caralho
Goddamn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: