Tradução gerada automaticamente
Pretty Toxic Revolver
Machine Gun Kelly (mgk)
Revólver muito tóxico
Pretty Toxic Revolver
Perigo, um de nós acabou de perder nosso salvador
Danger, one of us just lost our savior
Tenho que manter quando você está ficando louco, então eu digo esta oração
Gotta maintain when you're going insane, so I say this prayer
Meu Deus, por que preciso deste medicamento para controlar minha raiva?
Dear God, why do I need this medicine to control my anger?
E você existe? Eles estão tentando dizer que é um mito
And do you even exist? They're trying to say it's a myth
Muitas coisas não ditas, muitas coisas sem resposta
Lotta things left unsaid, lotta things left unanswered
Minha tia acabou de morrer de câncer
My aunt just passed from cancer
Papai acabou de sair da reabilitação
Dad just got out of rehab
E a mãe nunca vai aparecer, tem que crescer
And mom's never gonna show up, gotta grow up
Cavalgue comigo através das memórias dentro de mim
Ride with me through the memories inside of me
Até as noites em que fui fisgado pelo marfim
'Til the nights I was hooked on the ivory
Cabeça doendo a semana toda por causa de cocaína ruim
Head hurting all week 'cause of bad coke
Então, na mesma semana, Peep teve uma overdose, isso é uma merda
Then the same week Peep overdosed, that's fucked up
Mas acho que tive sorte
But I guess I lucked up
E sinto essa dor porque provavelmente não será até
And I feel this pain because it probably won't be until
O dia em que eu morro que eles nos amam
The day I die that they love us
Mas confie em todas as indicações que não recebo
But trust, every nomination I don't get
Toda lista em que eu não estou
Every list that I ain't on
É um lembrete do porque eu escrevi músicas em primeiro lugar
Is a reminder of why I wrote songs in the first place
Como uma maneira de escapar de onde eu vim
As a way to escape where I came from
Isso é muito tóxico
This just my pretty toxic
Consciência pesada pesando na minha alma
Heavy conscience weighing on my soul
Seis tiros no meu revólver
Six shots in my revolver
Quando estou sozinho
When I'm on my own
Tocar esta música
Play this song
No primeiro dia que eu me for, eu não quero que você chore
On the first day I am gone, I do not want you to cry
As lendas nunca morrem, espero que a nossa história seja contada
Legends never die, I hope our story's told
E o ano passado nessa estrada
And the year spent on that road
Antes de virem aos nossos shows
Before they came to our shows
Estávamos criando nossa pista, espero que eles a pavimentem em ouro
We were creating our lane, I hope they pave it in gold
Leve-me para casa, em algum lugar a que pertenço
Take me home, somewhere I belong
Em algum lugar estrangeiro, parece o desenho de Dali
Somewhere foreign, looks like Dali's drawing
Sim, não é engraçado que sempre que você tem uma visão
Yeah, isn't it funny that whenever you got a vision
Uma missão e alguns planos para acompanhá-la
A mission and a couple of plans to go with it
Alguém tem que vir louco e danificá-lo
Somebody gotta come along mad and damage it
Como um câncer que habita nunca bane
Like a cancer that inhabits never banishes
Eu consegui fumar cinco gramas de maconha
I managed to smoke five grams of cannabis
E ainda mantenho minha resistência para os fãs e as malditas câmeras
And still keep my stamina for the fans and the goddamn cameras
Que ataca minha posição como evangelistas
That attack my stance like Evangelists
Eu disse a verdade e eles não aguentaram
I said truth and they couldn't handle it
Então, quando ele afunda, você fica nele
So when it sinks you stand in it
Eu acho que este é o meu Titanic
I guess this is my Titanic
Sem James Cameron para dirigir este rascunho
With no James Cameron to direct this draft of it
Apenas meu
Just my
Consciência pesada bastante tóxica
Pretty toxic heavy conscience
Pesando na minha alma
Weighing on my soul
Seis tiros no meu revólver
Six shots in my revolver
Quando estou sozinho, encosto na parede
When I'm on my own, back against the wall
Isso me deixou ansioso
It got me anxious
Desamparado, frio, frio
Helpless, frigid, cold
Tarde da noite bebendo sozinho
Late nights drinking on my own
Agora estou sem medo, Al Capone
Now I'm fearless, Al Capone
Para minha querida, eu não fui
To my dearest, I ain't gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: