Hollywood Whore
Machine Gun Kelly (mgk)
Prostituta de Hollywood
Hollywood Whore
Estou errado por estar perdido?
Am I wrong for being lost?
As pressões de ser chefe
The pressures of being boss
Cansaram todos os ossos do meu corpo, não consigo andar
Exhausted every bone in my body, I can't walk
Eu não falo, eu grito, eu não paro para pensar
I don’t talk, I scream, I don't stop to think
Estou tão perto do sonho que eu não consigo dormir
I'm so close to the dream that I can’t go to sleep
Irônico, eu sei, então preciso de mais maconha pra fumar
Ironic, I know, so I need more chronic to roll
Tentando descobrir o que é mais importante: O dinheiro ou a minha alma
Tryna find what's more important the money or my soul
Está frio, estou deprimido, estou preso entre os caminhos
It's cold, I'm low, I'm caught between the roads
Sob o letreiro de Hollywood, você é cegado pelo brilho
Under the Hollywood sign you get blinded by the glow
Ou, como você pode olhar na minha cara?
Yo, how could you look me in the face?
Você se sentou à mesa com a minha filha
You sat at the table with my daughter
Prometendo que estaria do nosso lado logo depois que terminou a oração
Promising you got us right after you finished saying grace
Por que você não conta a ela o que está escondendo no banco?
Why don't you tell her what your hidin' in the bank?
É hora de cortar meu gramado e ver as cobras
It's time to cut my lawn and see the snakes
É hora de dizer a verdade para cada fã
It’s time to tell the truth to every fan
Que não entende que é por sua causa que eles tiveram que esperar
Who doesn’t understand that it's because of you they had to wait
Enquanto você me deixou aqui para lidar com todo o ódio
While you left me here to deal with all the hate
Eu ainda sorrio, mas parece tão falso
I still smile, but feel so fake
Não tem Sol, as nuvens são opacas
It's no sun, the clouds are opaque
Li tantos comentários maldosos em uma página
So much shade I read on one page
Não consigo nem olhar para o seu nome sem tremer
I can’t even look at your name without getting the shakes
Que erro imenso!
What a mistake
Olhe como você pega
Look how you take
O que não te pertence, isso foi estupro
What doesn't belong to you, this was a rape
E se o destino nos mandar para o céu
And if fate send us both to heaven
Eu vou manter uma lâmina no meu casaco para que eu possa te matar no portão
I'ma keep a blade in my leather, so I can kill you at the gate
Primeiramente, não vale a pena quando você vê que tudo tem duas caras
First place, isn't worth it when you see it's all two faced
Tentando me encaixar em um mundo sem novos espaços
Trying to fit into a world with no new space
Cometer assassinato de terceiro grau
Commit third degree murder
Pra que? Tentando me enganar como uma prostituta de Hollywood
What for? Tryna play me like a Hollywood whore
Primeiramente, não vale a pena quando você vê que tudo tem duas caras
First place, isn’t worth it when you see it's all two faced
Tentando me encaixar em um mundo sem novos espaços
Trying to fit into a world with no new space
Cometer assassinato de terceiro grau
Commit third degree murder
Pra que? Tentando me enganar como uma prostituta de Hollywood
What for? Tryna play me like a Hollywood whore
Acordei suando
I woke up sweatin'
Tentando esquecer que estou em uma mansão
Tryna forget I'm in a mansion
Porque os fãs estão loucos com o meu crescimento
Because fans are mad at my expansion
E meu amigo, que pensei que era minha família, que sempre me entendeu
And my friend I thought was family who'd always understand me
Ficou ofendido porque estava com ciúmes, nós deveríamos estar no Grammy
Got offended cuz he jealous we're supposed to be at the Grammy's
Estou perguntando
I'm askin'
Quando foi que orgulho e paixão
When did pride and passion
Foram confundidos com esmola e bajulação?
Get mistaken for handouts and ass-kissing?
O fato é que fui de pobretão para Saks 5th
The fact is I made it from trailer trash to Saks 5th
Eu era um nada e fui conhecido, e o surgimento foi clássico
Took it from underground to massive and the come up was classic
Na época que os garotos brancos que rimavam eram excluídos
Back when white boys rapped, they gettin' their ass kicked
Eu estava nas batalhas, deixando esses rappers no chinelo
I was battlin' putting these rappers in caskets
Eu estava indo pra casa, sendo atacado depois da aula
I was walking home getting jumped after classes
Me diz, por que meus haters não falam dessa merda?
Tell me, why don't my haters mention that shit?
Agora meu aluguel está atrasado e sou um inquilino ficando sem crédito
Now my rent is due and I'm a tenant getting by with no credit
Tenho resíduo do calmante que não ganhei de um médico
Got residue from a sedative I ain't get from the medic
Minha agenda é agitada pra caralho, mas ainda tenho dívidas
My schedule is so fuckin' hectic, but still I'm in debt
Estaria melhor morto, então o seguro de vida manteria a minha família alimentada
I'd be better off dead so life insurance keeps my family fed
É por causa de vocês que eu não consegui me separar da minha carreira!
It's because of y'all I couldn't separate from my career
Por causa de vocês que me odiei por tantos anos!
'Cause of y'all I hated myself for so many years
Por culpa sua, você nunca vai me ver confiar em alguém
'Cause of you, you ain't never gonna see me trust
Mesmo que eu tenha uma esposa, ela é só alguém que eu transo
Even if I got a wife, she's just somebody I fuck
Primeiramente, não vale a pena quando você vê que tudo tem duas caras
First place, isn't worth it when you see it's all two faced
Tentando me encaixar em um mundo sem novos espaços
Trying to fit into a world with no new space
Cometer assassinato de terceiro grau
Commit third degree murder
Pra que? Tentando me enganar como uma prostituta de Hollywood
What for? Tryna play me like a Hollywood whore
Primeiramente, não vale a pena quando você vê que tudo tem duas caras
First place, isn’t worth it when you see it's all two faced
Tentando me encaixar em um mundo sem novos espaços
Trying to fit into a world with no new space
Cometer assassinato de terceiro grau
Commit third degree murder
Pra que? Tentando me enganar como uma prostituta de Hollywood
What for? Tryna play me like a Hollywood whore
Cidade dos Anjos (perigo)
City of Angels (danger)
Cidade dos Anjos (perigo)
City of Angels (danger)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: