Burning Memories (feat. Lil Skies)
Machine Gun Kelly (mgk)
Memórias Ardentes (part. Phem)
Burning Memories (feat. Lil Skies)
Sim, essa vai para a mamãe que eu nunca conheci
Yeah, this one's for the mama that I never knew (never knew)
Eu tomei LSD só para queimar todas as minhas lembranças de você
I took acid just to burn all of my memories of you
Eu acho que agora eu realmente quero saber a verdade
I guess now I really wanna know the truth
Como você abandonou seu único filho aos nove anos por outro cara?
How'd you leave your only child at nine for another dude?
Tomou aquela dor e socou meu pai no estômago até ele sangrar
Took that pain and punched my father in the stomach 'til he bled
Cheguei na loja, roubei uma pistola e coloquei aquela merda na minha cabeça
Hit the store and stole a. 40 and took that shit to the head
Todos os anos que você me ignorou e me deixou sem dormir na cama
All the years that you ignore me left me sleepless in the bed
Espero que o papai tenha tido outros filhos, porque o seu único filho está morto pra você
I hope daddy got some kids because your only son is dead
Minha vingança, consegui no final (no final)
My revenge, got it in the end (in the end)
Eu sou muito difícil de conversar, você não vai me ver de novo
I'm sure all them rituals need me again (me again)
Passei vinte anos te esperando na escada
I spent twenty years waiting on the stairs
Agora eu cansei de pensar que alguém algum dia vai escutar minhas preces
Now I'm finished thinking anyone'll ever hear these prayers
Se eu morrer antes de acordar, me fume para fora do portão do Céu
If I die before I wake, smoke me out of heaven's gate
Traga-me de volta à vida no domingo, me sirva a bebida do Diabo
Bring me back to life on Sunday, pour me up the devil's drink
Acordo, vou trabalhar na segunda-feira, trabalhando por sete horas seguidas
Wake up, go to work on Monday, grind it out for seven straight
Você me mostrou que, não é só porque temos o mesmo sangue, que precisamos nos dar bem
You showed me that just because we're blood don't mean we relate
Todos os meus dias sombrios vieram no verão
All my dark days came in the summer
Todos os meus pensamentos mudaram, agora sou solitário
All my thoughts changed, now I'm a loner
Tudo ficou, foi você que fugiu
Everything stayed, you were the runner
Assisti seu trem ir embora pelos túneis
Watched the train go away through the tunnels
Espere, guardo meu dinheiro só pro caso de algum dia eu precisar
Hold up, stack my money up just for a rainy day
Mexa com mgk e eu vou parar onde você fica (yeah)
Play with mgk and I will pull up where you stay (yeah)
Eu morreria pelo meu irmão, não tenho nada a dizer (não)
I die for my brother, I don't have nothin' to say (no)
Eu morri quando a mãe do meu filho me disse que eu era falso (droga)
I died when my baby mama told me I was fake (damn)
Eu tenho atiradores de verdade e eles não estão preocupados
I got real shooters, they ain't worried 'bout a case (woah)
As pessoas falam demais, mas não falam nada na minha cara (yeah)
I got people talkin', but won't say shit to my face (yeah)
"EST" para a vida, meus inimigos rolando em suas covas
Est for life, my ops are rolling in they grave (damn)
Você me vê numa boa, mas trabalho como um escravo
See me doin' good, I put that work in like a slave (work)
Acordado a noite inteira, pensamentos sombrios, não se assuste
Up all night, mine cloudy, don't be spooked
Se eu te mostrar amor, então você sempre dirá a verdade?
If I show you love, then will you always tell the truth? (Truth)
Sinto que estou ficando louco, não posso confiar em ninguém além de você
Feel like I'm goin' crazy, couldn't trust no one but you (you)
Pensamentos suicidas continuam me dizendo para pular do telhado
Suicidal thoughts keep tellin' me jump off the roof
Se eu morrer esta noite, não tenho nada a provar
If I die tonight, no, I ain't got nothin' to prove
CSI vai dizer que nós éramos os mais verdadeiros na sala
Csi gon' say we was the realest in the room
Mexa comigo, eu te mato, porque tenho tudo a perder
Fuck with mine, I kill 'cause I got everything to lose
Mexa com a mamãe, você sabe o que eu vou fazer
Fuck with mama, you know what I'll do (yeah)
Se eu morrer antes de acordar, me fume para fora do portão do Céu
If I die before I wake, smoke me out of heaven's gate
Traga-me de volta à vida no domingo, me sirva a bebida do Diabo
Bring me back to life on Sunday, pour me up the devil's drink
Acordo, vou trabalhar na segunda-feira, trabalhando por sete horas seguidas
Wake up, go to work on Monday, grind it out for seven straight
Você me mostrou que não é só porque temos o mesmo sangue que precisamos ser próximos
You showed me that just because we're blood don't mean that we relate
Todos os meus dias sombrios vieram no verão
All my dark days came in the summer
Todos os meus pensamentos mudaram, agora sou solitário
All my thoughts changed, now I'm a loner
Tudo ficou, foi você que fugiu
Everything stayed, you were the runner
Assisti seu trem ir embora pelos túneis
Watched the train go away through the tunnels
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
As lembranças (woah) continuam se repetindo (yeah)
The memories (woah) keep playing on repeat (yeah)
Eu queimo todas para que eu possa começar a dormir (woah)
I burn 'em all so I can start sleeping (woah)
E agora elas estão de volta, eu faço bem (yeah)
And now they're back, I make it good (yeah)
Eu não mudaria o passado se eu pudesse (woah)
I wouldn't change the past if I could (woah)
Essas lembranças, elas não vão tirar o melhor de mim, whoa (yeah)
These memories, they won't get the best of me, whoa (yeah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: