Tradução gerada automaticamente
Status
Machine Girl
Status
Status
Status, qual é a sua condição?
Status, what's your condition?
Maníaco, estou pegando bolhas
Manic, I'm picking blisters
Transmissão estática, cortada, eu já tive
Static, cut off transmission, I’ve had it
Este rasgo vai me tirar do planeta
This rip will take me off the planet
Exagerei na magia pegajosa, minha paranóia é automática
Overdid the sticky magic, my paranoia's automatic
Preso na câmara, trágico, cara, isso sempre acontece, caramba
Trapped in the chamber, tragic, man, this always happens, dammit
Inspire para não encher os pulmões, então eu expiro
Inhale not to scale lungs full so I exhale
Desafio duplo, idiota ali
Double dare, dumbass over there
Inspire para não encher os pulmões, então eu expiro
Inhale not to scale lungs full so I exhale
Desafio duplo, idiota ali
Double dare, dumbass over there
Status, qual é a sua condição?
Status, what's your condition?
Maníaco, estou pegando bolhas
Manic, I'm picking blisters
Transmissão estática, cortada, eu já tive
Static, cut off transmission, I’ve had it
Este rasgo vai me tirar do planeta
This rip will take me off the planet
Exagerei na magia pegajosa, minha paranóia é automática
Overdid the sticky magic, my paranoia's automatic
Preso na câmara, trágico, cara, isso sempre acontece, caramba
Trapped in the chamber, tragic, man, this always happens, dammit
Inspire para não encher os pulmões, então eu expiro
Inhale not to scale lungs full so I exhale
Desafio duplo, idiota ali
Double dare, Dumbass over there
Inspire para não encher os pulmões, então eu expiro
Inhale not to scale lungs full so I exhale
Desafio duplo, idiota ali
Double dare, Dumbass over there
Status, qual é a sua condição?
Status, what's your condition?
Maníaco, estou pegando bolhas
Manic, I'm picking blisters
Transmissão estática, cortada, eu já tive
Static, cut off transmission, I’ve had it
Este rasgo vai me tirar do planeta
This rip will take me off the planet
Exagerei na magia pegajosa, minha paranóia é automática
Overdid the sticky magic, my paranoia's automatic
Preso na câmara, trágico, cara, isso sempre acontece, caramba
Trapped in the chamber, tragic, man, this always happens, dammit
Expire lágrimas de tecido, implodindo na minha cadeira
Exhale fabric tears, imploding in my chair
Desafio duplo, oh merda, eu não estou lá
Double dare, oh shit I'm not there
Expire lágrimas de tecido, implodindo na minha cadeira
Exhale fabric tears, imploding in my chair
Desafio duplo, oh merda, eu não estou lá
Double dare, oh shit I'm not there
Status, qual é a sua condição?
Status, what's your condition?
Maníaco, estou pegando bolhas
Manic, I'm picking blisters
Transmissão estática, cortada, eu já tive
Static, cut off transmission, I’ve had it
Este rasgo vai me tirar do planeta
This rip will take me off the planet
Exagerei na magia pegajosa, minha paranóia é automática
Overdid the sticky magic, my paranoia's automatic
Preso na câmara, trágico, cara, isso sempre acontece, caramba
Trapped in the chamber, tragic, man, this always happens, dammit
A voz na nuvem de cogumelo diz
The voice in the mushroom cloud says
É hora de deixar seu pai orgulhoso
It’s time to make your father proud
A voz na nuvem de cogumelo diz
The voice in the mushroom cloud says
É hora de deixar seu pai orgulhoso
It’s time to make your father proud
A voz na nuvem de cogumelo diz
The voice in the mushroom cloud says
É hora de deixar seu pai orgulhoso
It’s time to make your father proud
A voz na nuvem de cogumelo diz
The voice in the mushroom cloud says
É hora de deixar seu pai orgulhoso
It’s time to make your father proud
Deixe seu pai orgulhoso
Make your father proud
Faça essa tatuagem no rosto
Get that face tattoo
Deixe seu pai orgulhoso
Make your father proud
Deixe seu pai orgulhoso
Make your father proud
Faça essa tatuagem no rosto
Get that face tattoo
Deixe seu pai orgulhoso
Make your father proud
Deixe seu pai orgulhoso
Make your father proud
Faça essa tatuagem no rosto
Get that face tattoo
Deixe seu pai orgulhoso
Make your father proud
Deixe seu pai orgulhoso
Make your father proud
Faça essa tatuagem no rosto
Get that face tattoo
Deixe seu pai orgulhoso
Make your father proud
Deixe seu pai orgulhoso
Make your father proud
Uma mensagem para os loucos
A message for the freaks
Você é o que você sangra
You are what you bleed
Uma mensagem para os loucos
A message for the freaks
Você é o que você sangra
You are what you bleed
Uma mensagem para os loucos
A message for the freaks
Você é o que você sangra
You are what you bleed
Uma mensagem para os loucos
A message for the freaks
Você é o que você sangra
You are what you bleed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: