Tradução gerada automaticamente
What do You do
Mac Miller
O que você faz
What do You do
Este pandeiro
This tambourine
Agite ela
Shake her
Cara, eu acho que estou eric andre
Man, I think I'm eric andre
Cara, eu acho que eu sou Louis CK
Man, I think I'm louis c-k
Cara, eu acho que sim, portanto, eu sou
Man, I think so therefore I am
Cara, é 08:00
Man, it's 8 a.m
Man, minha mente é um empório de bonito enxadas nuas
Man, my mind is an emporium of cute naked hoes
Meu irmão um dos únicos que eu posso confiar em
My brother one of the only ones I can confide in
Não há água na piscina, vá em frente e mergulhar em
It ain't no water in the pool, go ahead and dive in
Eu toot meu chifre, eu tocar minha corneta
I toot my horn, I blow my bugle
Eu reciclo, eu digo "baleias beluga livres" no youtube
I recycle, I say "free beluga whales" on youtube
O que você faz?
What do you do?
Ok, o bichano como o problema porque eu estou nele, muitas vezes
Okay, the pussy like trouble cause I'm in it often
Um hábito droga como Philip Hoffman provavelmente vai me colocar em um caixão
A drug habit like philip hoffman will probably put me in a coffin
Mas para baixo da encosta no meu tobogã
But down the slope in my toboggan
Delirium três dias, getting mais estranho do que Austin
Three day delirium, gettin' weirder than austin
Agora é 7 da manhã, esta vida rapper é tão chato
Now it's 7 in the morning, this rapper life is so boring
Ainda para ele
Still at it
O absorvente, endorfina viciado em drogas
The drug absorbent, endorphin addict
O mal siga-me, eu tenho um ímã diabo
The evil follow me, I got a devil magnet
Eu sei que uma cadela vai deixar você transa com ela para passes Coachella
I know a bitch will let you fuck her for coachella passes
Oh tão pomposo o ambiente
Oh so pompous the ambiance
Você me faz lembrar do lobby do Mondrian
You remind me of the lobby of the mondrian
Eu vi você meditar, obter o seu Gandhi em
I saw you meditating, get your gandhi on
Se ela tem que puss fedeu então eu não será longo
If she got that stank puss then I won't be long
Nunca perca sua mente, porque a loucura é brutal
Never lose your mind because insanity is brutal
A vida é como a faculdade, tudo que você tem é o seu macarrão
Life's just like college, all you have's your noodle
Espelho, espelho na parede, eu estou olhando para um homem morto
Mirror mirror on the wall, I'm staring at a dead man
Me e Mikey voltar como headbands bron de Bron
Me and mikey go back like bron bron's headbands
Branca americano, mais quente do ariano
White american, hotter from the aryan
Novo tibetano, [?] Que ele odiava quando você olhar para ele
New tibetan, [?] he hated when you stare at him
Salto na (o jacuzzi on) dizem que eu transar com você o caminho mais longo
Jumping in (the jacuzzi on) say I fuck with you the long way
Eu te amo mais do que kanye amor kanye
I love you more than kanye love kanye
Slave to the w, eu não sair com perdedores
Slave to the w, I don't hang with losers
Estou nos subúrbios fazendo de drive-by em scooters de barbear
I'm in the suburbs doing drive-by's on razor scooters
É a minha primeira tentativa, então eu tenho um terceiro olho
It's my first try, so I got a 3rd eye
É hora de trabalho, vender o coque para os alunos em Irvine
It's work time, sell the coke to the students out in irvine
Saindo da alta, ouvindo Jamiroquai
Coming off the high, listening to jamiroquai
Por que atravessar o inferno quando nós tentando chegar ao paraíso?
Why we going through hell when we trying to get to paradise?
É como se nós não tem medo da morte, mas nós com medo da luz
It's like we ain't scared of death but we scared of light
É como se atirando para as estrelas, mas temos medo de altura
It's like we shooting for the stars but we scared of heights
Estou em-portas, par de shorts de ginástica, com o Lorde Sith
I'm in-doors, pair of gym shorts, with the sith lord
Poderíamos ir rolar mais tarde, talvez jogar conectar 4
We might go bowling later, maybe play connect 4
Obter alta, fodendo com a plataforma da tecnologia
Get high, fucking with the tech deck
Chamada em escolas de ensino médio locais e enviar em algumas ameaças de morte
Call in local middle schools and send in some death threats
Ei, olha, quando digo isso, quero dizer isso a sério, do fundo do meu coração
Hey look, when I tell you this, I mean this seriously, from the bottom of my heart
Eu preciso da pasta em 15 minutos, ou todo mundo está acabado
I need the briefcase in 15 minutes, or everybody's finished
Eu amo meu branco em pó, prefiro as minhas cadelas preto
I love my powder white, prefer my bitches black
Estou ficando iluminado com traço, ela não nos ver na parte de trás
I'm getting lit with dash, she don't see us in the back
No longer pouco mac, uma maleta com um milhão, em dinheiro
No longer little mac, a briefcase with a million, cash
Oh sim
Oh yea
Deixe-me fora no topo
Let me off at the top
Deixe-me fora no topo
Let me off at the top
Deixe-me fora no topo
Let me off at the top
Deixe-me fora no topo, podemos manter a equitação por enquanto
Let me off at the top, we can keep riding for now
Deixe-me fora, na parte superior, a estrada continua sinuosa ao redor
Let me off at the top, the road keeps winding around
Deixe-me fora, na parte superior, oh Eu sou alto como as nuvens
Let me off at the top, oh I'm high as the clouds
Deixe-me fora, na parte superior, hey filho da puta calar sua boca fuckin '
Let me off at the top, hey motherfucker shut your fuckin' mouth
Yaaa
Yaaa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: