Tradução gerada automaticamente
So It Goes
Mac Miller
Assim vai
So It Goes
Sim
Yeah
Sim Sim
Yeah, yeah
Hum
Um
Sim
Yeah
Bem
Well
Você poderia ter o mundo na palma da sua mão
You could have the world in the palm of your hand
Você ainda pode soltá-lo
You still might drop it
E todo mundo quer alcançar seus bolsos
And everybody wanna reach inside your pockets
Eu digo a eles a luz vermelha, pare com isso
I tell 'em red light, stop it
Merda, isso me dá mais dor de cabeça do que alcoólatras
Shit, that give me more headaches than alcoholics
Não havia nada na minha carteira, apenas muito o 'sonhando
There was nothin' in my wallet, just a lot o' dreaming
Eu construí um berço no topo da Terra Prometida, vamos chamá-lo mesmo
I built a crib on top o' the Promised Land, we'll call it even
Eu trago mais sabor do que todas as estações
Hm, I bring more flavor than all the seasons
Inverno, primavera, verão, outono, a grama é sempre mais verde até eu cortar tudo
Winter, spring, summer, fall, the grass is always greener 'til I cut it all
Por favor, deixe-me aos meus estudos, eu não lhe dou nenhum aplauso
Please leave me to my studies, I give you no applause
Minhas mãos estão contando dinheiro, e é difícil ser o chefe
My hands been counting money, and it's hard to be the boss
Mas alguém tem que fazer isso (fica tão cansativo)
But somebody gotta do it (it gets so exhausting)
Muitas vezes com a besteira, mas, baby, eu já passei por isso
Often with the bullshit, but, baby, I been through it
O suficiente para nós dois
Enough for the both of us
Então venha mais tarde e não vamos deixar ninguém perto de nós
So come over later and we won't let no one close to us
Nós poderíamos ser postados
We could be posted up
Sim
Yeah
Ok, bem, você poderia ter o mundo na palma da sua mão
Ok, well, you could have the world in the palm of your hand
Você ainda pode soltá-lo
You still might drop it
E todo mundo quer alcançar seus bolsos
And everybody wanna reach inside your pockets
Assim vai
So it goes
É como em todas as conversas, nós o tópico
It's like, in every conversation, we the topic
Esse narcisismo, mais como narcóticos
This narcissism, more like narcotics
Assim vai
So it goes
Bem, todo mundo se reúne
Well, everybody gather round
Eu ainda estou em pé, me sento
I'm still standing, sit down
Ai-oh
Woah-oh
E eu sei que estive fora
And I know been out
(E eu sei que saí)
(And I know I been out)
Mas agora estou de volta à cidade
But now I'm back in town
(Mas agora estou de volta à cidade), então eu
(But now I'm back in town) so I
Mostre-lhe as cordas
Show you the ropes
Então vai, então vai, então vai
So it goes, so it goes, so it goes
Da da da da da da da
Da da da da da, da da da
Da da da da da da da
Da da da da da, da da
Então vai (assim vai)
So it goes (so it goes)
Da da da da da da da
Da da da da da, da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da, da da
Assim vai
So it goes
Bem, esta é uma entrega especial
Well, this is a special delivery
Vindo para você viver com o
Coming to you live with the
Artilharia sem fim, sempre a passeio
Endless artillery, always down to ride
Meus olhos no empreendimento
My eyes on the enterprise
Nove vidas, nunca morrem, foda-se um paraíso
Nine lives, never die, fuck a heaven
Eu ainda estou ficando alto
I'm still getting high
Não importa, eu mencionei que sou
Never mind, did I mention I'm
Tudo bem, porque a buceta dela está ficando
Fine, 'cause her pussy getting
Mais vermelho quando o tempo seco
Redder when the weather dry
Clementine, descascando
Clementine, peeling off
E todos ficam para trás
And everyone get left behind
Eu tenho apenas 5'7 ", exceto que estou me sentindo
I'm only 5'7", except I'm feeling
Como eu sou 7'5 "
Like I'm 7'5"
Droga, atravessar planetas, interestelar
Damn it, cross planets, interstellar
Nunca pousar, não um Jackson, repleto de ação
Never land, not a Jackson, packed with action
Então o que está acontecendo, meu homem
So what's happening, my man
Não relaxando, retrocedendo, isso não está exatamente no plano
No relaxing, kicking back, this ain't exactly in the plan
Eu não posso ter satisfação, goddamn
I can't get no satisfaction, goddamn
Eles dizem que eu tenho ido muito longe
They saying I been gone too long
Eu poderia dizer que eles te fodem, mas isso é muito forte
I could just tell 'em fuck you, but that come on too strong
Meu Deus, continue e continue
My God, it go on and on
Assim como um círculo, como um baile de fundo
Just like a circle, like a background prom
Bem, todo mundo se reúne
Well, everybody gather around
Eu ainda estou em pé, me sento
I'm still standing, sit down
Ai-oh
Woah-oh
E eu sei que estive fora
And I know been out
(E eu sei que saí)
(And I know I been out)
Mas agora estou de volta à cidade
But now I'm back in town
(Mas agora estou de volta à cidade), então eu
(But now I'm back in town) so I
Mostre-lhe as cordas
Show you the ropes
Então vai, então vai, então vai
So it goes, so it goes, so it goes
Da da da da da da da
Da da da da da, da da da
Da da da da da da da
Da da da da da, da da
Então vai (assim vai)
So it goes (so it goes)
Da da da da da da da
Da da da da da, da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da, da da
Assim vai
So it goes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: