Planet God Damn (feat. Njomza)
Mac Miller
Planeta, Caramba (part. Njomza)
Planet God Damn (feat. Njomza)
Sim, eu acho que estou preso dentro da nostalgia
Yeah, I think I'm stuck inside nostalgia
Lembrando dos tempos em que esse amor era tão divino
Reminded of the times when this love was so divine
Mas agora estou sentindo como é estar sem você
But now it's feelin' like without ya
Sentindo como como caralhos
Feelin' like how the fuck did
Nós entramos em um lugar que não está acostumado com o amor dentro
We get into a place we ain't accustomed to lovin' inside of
Eu sei que estou fora da minha mente mais frequentemente do que não
I know I'm out of my mind more often than not
Você sabe que eu estou acostumado a dar isso tudo que eu tenho, sim
You know I'm used to givin' this all that I got, yeah
Não é um desperdício quando aquele sorriso em seu rosto
It's not a waste when that smile on your face
Você me diz que você é o lugar, você estacionou no meu lugar
You tell me you are the place, you parked in my spot
Ok, amor com este pedaço de bolo
Okay, baby with this piece of cake
Poderíamos ficar na praia, você poderia me uvas na boca
We could lay up on the beach, you could feed me grapes
É minha música favorita, girá-lo até que as quebras de agulhas
It's my favorite song, spin it till the needle breaks
Poderíamos parar todo o jogo, fazer o imobiliário
We could quit the whole game, do the real estate
Coisas como você bater o caso
Things how you beat the case
Foder no trabalho, levar essa buceta para o escritório
Put in work, turn that pussy to the office
Estar no topo de seu jogo porque você é uma deusa
Be on top of your game cause you're a goddess
Agora eu não estou aqui para quebrar uma promessa
Now I ain't here to break a promise
Eu estou apenas tentando me manter honesto, e honestamente
I'm just tryna keep it honest, and honestly
Diga a verdade, dizer a verdade, dizer a verdade
Tell the truth, tell the truth, tell truth
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Mostre-me que você, mostre-me você, mostre-me que você
Show me you, show me you, show me you
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Diga a verdade, dizer a verdade, dizer a verdade
Tell the truth, tell the truth, tell the truth
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Mostre-me que você, mostre-me você, mostre-me que você
Show me you, show me you, show me you
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Ok, há contratempos, isto, aquilo, e o terceiro
Okay, no mishaps, this, that, and the third
Não voltar com a minha palavra
Don't go back on my word
Sim, eu vou manter esse dom de merda envolto
Yeah I keep that shit gift wrapped
Sua buceta é um passeio melhor do que o Six Flags, eu estou nela
Your pussy a ride better than Six Flags, I'm in that
Não olhar pra trás, sem voltar atrás
No take aways, no give backs
Sem dúvida, nós já passamos da adolescência
No question, we've been through adolesence
E a mudança de direção, sim, eu dou atenção a ela
And change of direction, yeah I paid attention to it
Nunca foi tão fácil, mas agora ele está ficando cruel
It's never been easy but now it's gettin' ruthless
Um pouco mais de dor, isso é apenas melhor música
A little more pain, that's just better music
Menina o que se passa no seu cérebro? Porque que a cabeça é estúpido
Girl what's on your brain? Cause that head is stupid
Muitas pessoas querem chupar um pau, mas você pode fazer
Lotta people suck a dick, but you can execute it
Timing perfeito, você nunca acrescenta outro segundo à isso
Perfect timing, don't you ever add another second to it
Você nunca-sempre-sempre-sempre-sempre faz
Don't you ever-ever-ever-ever-ever do it
Sim, a poluição cabeça, resolução de conflitos
Yeah, head pollution, conflict resolution
Mantê-las verdadeiras, tudo o que eu faço com você
Keep it true, everything that I do with you
Eu não estou aqui para quebrar uma promessa
I ain't here to break a promise
Eu estou apenas tentando mantê-lo honesto, e honestamente
I'm just tryna keep it honest, and honestly
Diga a verdade, dizer a verdade, dizer a verdade
Tell the truth, tell the truth, tell truth
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Mostre-me que você, mostre-me você, mostre-me que você
Show me you, show me you, show me you
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Diga a verdade, dizer a verdade, dizer a verdade
Tell the truth, tell the truth, tell the truth
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Mostre-me que você, mostre-me você, mostre-me que você
Show me you, show me you, show me you
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Você não tem que me proteger
You don't have to protect me
Nós dois sabemos como termina
We both know how it ends
Eu só preciso de sua presença
I just need your presence
Quero sentir você me faz sentir
Wanna feel you feel me
(Você acabou de pousar do planeta, caramba)
(You just landed from the Planet, God damn)
Quero sentir você me sentir
Wanna feel you feel me
Quero sentir você me sentir
Wanna feel you feel me
(Você acabou de pousar do planeta, caramba)
(You just landed from the Planet, God damn)
Quero sentir você me faz sentir
Wanna feel you feel me
Quero sentir você me faz sentir
Wanna feel you feel me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: