Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.310

Planet God Damn (feat. Njomza)

Mac Miller

Letra

Planeta, Caramba (part. Njomza)

Planet God Damn (feat. Njomza)

Sim, eu acho que estou preso dentro da nostalgia
Yeah, I think I'm stuck inside nostalgia

Lembrando dos tempos em que esse amor era tão divino
Reminded of the times when this love was so divine

Mas agora estou sentindo como é estar sem você
But now it's feelin' like without ya

Sentindo como como caralhos
Feelin' like how the fuck did

Nós entramos em um lugar que não está acostumado com o amor dentro
We get into a place we ain't accustomed to lovin' inside of

Eu sei que estou fora da minha mente mais frequentemente do que não
I know I'm out of my mind more often than not

Você sabe que eu estou acostumado a dar isso tudo que eu tenho, sim
You know I'm used to givin' this all that I got, yeah

Não é um desperdício quando aquele sorriso em seu rosto
It's not a waste when that smile on your face

Você me diz que você é o lugar, você estacionou no meu lugar
You tell me you are the place, you parked in my spot

Ok, amor com este pedaço de bolo
Okay, baby with this piece of cake

Poderíamos ficar na praia, você poderia me uvas na boca
We could lay up on the beach, you could feed me grapes

É minha música favorita, girá-lo até que as quebras de agulhas
It's my favorite song, spin it till the needle breaks

Poderíamos parar todo o jogo, fazer o imobiliário
We could quit the whole game, do the real estate

Coisas como você bater o caso
Things how you beat the case

Foder no trabalho, levar essa buceta para o escritório
Put in work, turn that pussy to the office

Estar no topo de seu jogo porque você é uma deusa
Be on top of your game cause you're a goddess

Agora eu não estou aqui para quebrar uma promessa
Now I ain't here to break a promise

Eu estou apenas tentando me manter honesto, e honestamente
I'm just tryna keep it honest, and honestly

Diga a verdade, dizer a verdade, dizer a verdade
Tell the truth, tell the truth, tell truth

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Mostre-me que você, mostre-me você, mostre-me que você
Show me you, show me you, show me you

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Diga a verdade, dizer a verdade, dizer a verdade
Tell the truth, tell the truth, tell the truth

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Mostre-me que você, mostre-me você, mostre-me que você
Show me you, show me you, show me you

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Ok, há contratempos, isto, aquilo, e o terceiro
Okay, no mishaps, this, that, and the third

Não voltar com a minha palavra
Don't go back on my word

Sim, eu vou manter esse dom de merda envolto
Yeah I keep that shit gift wrapped

Sua buceta é um passeio melhor do que o Six Flags, eu estou nela
Your pussy a ride better than Six Flags, I'm in that

Não olhar pra trás, sem voltar atrás
No take aways, no give backs

Sem dúvida, nós já passamos da adolescência
No question, we've been through adolesence

E a mudança de direção, sim, eu dou atenção a ela
And change of direction, yeah I paid attention to it

Nunca foi tão fácil, mas agora ele está ficando cruel
It's never been easy but now it's gettin' ruthless

Um pouco mais de dor, isso é apenas melhor música
A little more pain, that's just better music

Menina o que se passa no seu cérebro? Porque que a cabeça é estúpido
Girl what's on your brain? Cause that head is stupid

Muitas pessoas querem chupar um pau, mas você pode fazer
Lotta people suck a dick, but you can execute it

Timing perfeito, você nunca acrescenta outro segundo à isso
Perfect timing, don't you ever add another second to it

Você nunca-sempre-sempre-sempre-sempre faz
Don't you ever-ever-ever-ever-ever do it

Sim, a poluição cabeça, resolução de conflitos
Yeah, head pollution, conflict resolution

Mantê-las verdadeiras, tudo o que eu faço com você
Keep it true, everything that I do with you

Eu não estou aqui para quebrar uma promessa
I ain't here to break a promise

Eu estou apenas tentando mantê-lo honesto, e honestamente
I'm just tryna keep it honest, and honestly

Diga a verdade, dizer a verdade, dizer a verdade
Tell the truth, tell the truth, tell truth

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Mostre-me que você, mostre-me você, mostre-me que você
Show me you, show me you, show me you

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Diga a verdade, dizer a verdade, dizer a verdade
Tell the truth, tell the truth, tell the truth

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Mostre-me que você, mostre-me você, mostre-me que você
Show me you, show me you, show me you

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Você não tem que me proteger
You don't have to protect me

Nós dois sabemos como termina
We both know how it ends

Eu só preciso de sua presença
I just need your presence

Quero sentir você me faz sentir
Wanna feel you feel me

(Você acabou de pousar do planeta, caramba)
(You just landed from the Planet, God damn)

Quero sentir você me sentir
Wanna feel you feel me

Quero sentir você me sentir
Wanna feel you feel me

(Você acabou de pousar do planeta, caramba)
(You just landed from the Planet, God damn)

Quero sentir você me faz sentir
Wanna feel you feel me

Quero sentir você me faz sentir
Wanna feel you feel me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção