Tradução gerada automaticamente
It Just Doesn’t Matter
Mac Miller
Ele simplesmente não importa
It Just Doesn’t Matter
Eles têm o melhor equipamento que o dinheiro pode comprar
They've got the best equipment that money can buy
Inferno, cada equipe que está mandando aqui
Hell, every team they're sending out here
Tem seu próprio massagista pessoal, não massagista, massagista!
Has their own personal masseuse, not masseur, masseuse!
Mas, não importa, você sabia que
But, it doesn't matter, did you know that
Cada concorrente mohawk tem eletrocardiograma
Every mohawk competitor has electrocardiogram
Os exames de sangue e urina, a cada 48 horas para ver
Blood and urine tests, every 48 hours to see
Se há alguma mudança em sua condição física?
If there's any change in his physical condition?
Você sabia que eles usam os mais sofisticados
Did you know they use the most sophisticated
Os métodos de treinamento da União Soviética no leste
Training methods from the soviet union in east
E Alemanha Ocidental ea mais nova potência olímpica
And west germany and the newest olympic power
Trinidad & Tobago. Mas isso não importa
Trinidad & tobago. But it doesn't matter
Ele só não importa, apenas não importa
It just doesn't matter, it just doesn't matter
Eu lhe digo que apenas não importa, ele só não importa
I tell you it just doesn't matter, it just doesn't matter
Ele só não importa, ele só não importa!
It just doesn't matter, it just doesn't matter!
Mesmo se ganhar, se ganharmos, ha! Mesmo se vencermos
Even if we win, if we win, ha! Even if we win
Mesmo se nós jogamos até agora sobre as nossas cabeças que nossos narizes
Even if we play so far over our heads that our noses
Sangrar por uma semana a 10 dias, mesmo se Deus
Bleed for a week to 10 days, even if God
Do céu acima aponta a mão ao nosso lado
From heaven above points his hand at our side
Do campo, e mesmo que cada homem, mulher
Of the field, and even if every man, woman
E filho orou por nós para ganhar, ele simplesmente não faria diferença!
And child prayed for us to win, it just wouldn't matter!
Eu estou pulando fora do camino
I'm jumping out the camino
Saiu do posto de gasolina cheirando cheeto de hot
Stepped out the gas station smelling like hot cheeto's
Gravação de soft-core em seu TiVo, bolo moderno
Recording soft-core on her tivo, modern meatloaf
Re-fumo, tenho uma cadela vegan no corp paz
Re-smoke, got a vegan bitch in the peace corp
Tudo o que ela faz é perguntar-me o que eu comer carne para
All she ever do is ask me what I eat meat for
Aguarde! Pausa!
Hold up! Pause!
Sempre com a quota, chefe
Always up with the quota, boss
Acorde de polo, dormir em Lacoste
Wake up in polo, sleep in lacoste
Viajar por todo o mundo, mas isso não me fase
Travel across the world, but that didn't phase me
Casal de pessoas que eu conheço, que me acontecer jogar
Couple people that I know, they happen to play me
Quando eles começam a perceber que eu sou realmente louco
Once they start to realize that I'm actually crazy
Merda, eu estou realmente louco! Um ... E ...
Shit I'm actually crazy! Um... And...
O telefone de Choo que obtêm explodido por Lyor Cohen
Choo's phone gettin blown up by lyor cohen
Christian Dior, nada que eu estou nele
Christian dior, nothing I'm on it
Ir para o Havaí foder com samoans
Go to hawaii fuck with samoans
-Se desvanecido e dormir nos oceanos
Get faded and sleep in the oceans
Mantenha-o em movimento
Keep it in motion
Eu estou rolando, sim, sim, eu estou rolando
I'm rolling, yea, yea, I'm rolling
Mantenha-o em movimento
Keep it in motion
Eu estou rolando, sim, sim, eu estou rolando
I'm rolling, yea, yea, I'm rolling
E sua cadela vestindo cotoveleiras
And your bitch wearing elbow pads
Vender seu bichano sobre Melrose Ave
Sell her pussy over melrose ave
Eu fui ao inferno e voltou a tentar se apegar a minha cara-metade
I've been to hell and back trying to get attached to my better half
Nunca isso, os sorrisos tão ido, para trazer o coque sobre 'em
Never that, the smiles so gone, so bring the coke on 'em
Superior a voltron, com um monte de ouro em
Higher than voltron, with a bunch of gold on
Caucasianos ainda me ama como o meu nome
Caucasians still love me like my name
Foi Michael Bolton segurar
Was michael bolton hold on
Você porra sujo como o sabão gone
Do you fuckin' dirty like the soap gone
Froze em diante, é arrepiante - mais frio do que os segredos do papa
Froze on, it's bone chilling - colder than the pope's secrets
Mais velho do que os demônios de capone, vindo de
Older than capone's demons, coming from
Um lugar onde não havia Jesus
A place where there was no Jesus
Andando gigante, eu aumentar o [?]
Walking behemoth, I increase the [?]
Porque merda real, voar em seu pára-brisa e ser morto
Cause shit real, fly into your windshield and get killed
Buggin para fora, tinha tudo - eu não sou nada agora
Buggin' out, had it all - I'm nothing now
Eu só jogou fora
I just gave it away
Etiqueta porra não pode capaz colocar um nome a um rosto
Fucking label can't able put a name to a face
Hum, sim
Um, yea
Eu rebento seus alto-falantes com algum rap besteira
I bust your speakers with some bullshit rap
Eu sou contra as drogas, toda a minha nova bosta merda
I'm on drugs, all my new shit wack
Lembre-se que
Remember that
Eu não é ahit mas uma fraude
I ain't ahit but a fraud
Mas todos que eu conheço não é nada para um Deus
But everyone I know ain't nothing to a God
Isso te mata, ele se alimenta fora da terra
It kills you, it feeds off the earth
Uma noite como esta, um de nós poderia se levantar no meio
A night like this, one of us could get up in the middle
Da noite pegar um machado e cortou a cabeça de alguém
Of the night grab an axe and cut somebody's head off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: