Tradução gerada automaticamente
Cut The Check (feat. Chief Keef)
Mac Miller
Corte o cheque (feat. Chief Keef)
Cut The Check (feat. Chief Keef)
Eu sou um idiota, corte a conta
I'm a motherfucking fool, cut the check
Eu sou um filho da puta trabalhando precisa de uma mesa
I'm a working motherfucker need a desk
Eu não tenho coração, nem preciso de um baú
I don't have a heart I don't even need a chest
Eu sou uma bagunça, eles estão dizendo que eles são demais
I'm a mess, they be saying they up next that's a stretch
Prenda a respiração, deixe-me curvar à merda da multidão Eu sou abençoado
Hold your breath let me bow to the crowd shit I'm blessed
Bem, eu devo estar, vadias querem me foder na rua da frente
Well I must be, bitches want to fuck me [?] on front street
As cartas na mesa gin rummy
The cards on the table gin rummy
Divirta-se, divirta-se, divirta-se
Have a blast have a ball have a motherfucking great time
Besta, eu sou um cachorro, tenho um esquadrão cheio de K-9s
Beast I'm a dog got a squad full of K-9s
Eu sou um idiota, corte a conta
I'm a motherfucking fool, cut the check
Eu vou conseguir até que não tenha mais nada para conseguir
I'mma get it 'til there ain't shit left to get
Sem estresse, correr suicídios nem sequer suar
No stress running suicides don't even break a sweat
Eu sou uma ameaça, código vermelho quando sua linha é pressionada
I'm a threat, code red when your line get pressed
Você está sendo fodida pelo seu contrato, o que as letras pequenas dizem
You getting fucked by your contract what the fine print says
Te disse uma vez eu te disse duas vezes, eu recebo o cordeiro acabou arroz
Told you once I told you twice, I get the Lamb it's over rice
Eu chicoteio o Cordeiro, é muito caro, a vida é boa, as enxadas são diques
I whip the Lamb it's overpriced, the life is good the hoes are dikes
O tipo de merda não acontece da noite para o dia, eu sou um idiota
The type of shit don't happen overnight, I'm a motherfucking fool
Essa merda em 100 graus, duro como a porra não está com pressa
This shit on 100 degrees, hard as fuck ain't in a rush
Eu deixei o dinheiro chegar até mim, eu sou um homem de negócios
I let the money come to me, I'm a business man
Eu sou muito jovem para ser tão rico
I'm way too young to be this rich
Eu não sei o que fazer com toda essa merda
I don't know what to do with all this shit
Estou fora de controle, senhor, você pode salvar minha alma?
I'm out of control, lord can you save my soul?
Que conveniente, você não está preocupado com nada agora
How convenient, you ain't worried about shit right now
Que conveniente, você apenas tenta mantê-lo aceso agora
How convenient, you just tryna keep it lit right now
Que conveniente, gritando dinheiro por cadelas agora
How convenient, screaming money over bitches right now
Que conveniente, aposto que você está se sentindo uma merda agora
How convenient, bet you're feeling like the shit right now
Quão conveniente, invicto
How convenient, undefeated
Andei em Neimans passou o saco, então eu estou saindo
Walked up in Neimans spent the sac then I'm leaving
Fumar em reefer OG reeking
Smoking on reefer OG reeking
Os policiais me puxam para cima, eles querem levar o Bimmer
Got the cops pull me over they gon' want to take the Bimmer
Mas eu vou fazer o traço vencê-lo como Tina
But I'mma do the dash beat it like Tina
E eu tenho meu garoto Nina, é melhor você ser intimado
And I got my nina boy you better be subpoenaed
Andou no local, gelo aceso, luzes acesas, piscando
Walked in the spot, ice on, lights on, blingin'
Alguém começa um incêndio porque está congelando
Someone start a fire cause it's fucking freezing
Estou no alto da vida, me dê a franqueza Eu sou um rolo
I'm high off life give me the blunt I'm a roll it
Eu tenho pedras quentes Eu vou deixar você segurá-lo
I got hot rocks I'ma let you hold it
Fui informado com o martelo que vocês estavam dizendo à polícia
I was posted with the hammer y'all was telling police
Agora eu luto com prateleiras, puta, sou Mick Foley
Now I wrestle with racks, bitch I'm Mick Foley
Merda me fez ir cortejar como Rick Florer
Shit made me go woo like Rick Florer
Quero dizer, Ric Flair, garoto da puta, fui jogador
I mean Ric Flair bitch boy I've been player
Você é um garoto mais quente do banco que eu tenho jogado
You a bench warmer boy I've been playing
Subi as escadas, olhei para meus sapatos como eles mais limpos
Walked up the stairs look at my shoes like them cleaner
Mas eu deveria ter usado os outros, melhor eles
But I shoulda worn the other ones cause them better
Essa merda em 100 graus, duro como a porra não está com pressa
This shit on 100 degrees, hard as fuck ain't in a rush
Eu deixei o dinheiro chegar até mim, eu sou um homem de negócios
I let the money come to me, I'm a business man
Eu sou muito jovem para ser tão rico
I'm way too young to be this rich
Eu não sei o que fazer com toda essa merda
I don't know what to do with all this shit
Estou fora de controle, senhor, você pode salvar minha alma?
I'm out of control, lord can you save my soul?
Quão conveniente, você não está preocupado com a merda, certo?
How convenient, you ain't worried about shit right not
Que conveniente, você apenas tenta mantê-lo aceso agora
How convenient, you just tryna keep it lit right now
Que conveniente, gritando dinheiro por cadelas agora
How convenient, screaming money over bitches right now
Que conveniente, aposto que você está se sentindo uma merda agora
How convenient, bet you're feeling like the shit right now
Corte o cheque
Cut the check
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: