Cinderella (feat. Ty Dolla $ign)
Mac Miller
Cinderela (part. Ty Dolla $ ign)
Cinderella (feat. Ty Dolla $ign)
Uh, $ign
Uh, $ign
Oh, não, não, não, não, não, não, não, não, não
Ohn no, no, no, no, no, no, no, no, no
$ign
$ign
Eu esperei a noite toda por esse momento
I been waitin' all night for this moment
Estive esperando o ano inteiro por esse momento
I been waitin' all year for this moment
Eu estava imaginando você tirando suas roupas para mim
I been picturing you takin' off your clothes for me
Eu estava literalmente ignorando todas essas vadias por você
I been literally curvin' all these hoes for you
Papai te disse: Melhor vir logo para casa
Daddy told you: Better bring your ass home
Cinderela, melhor ir logo pra casa
Cinderella, better get your ass home
Cara, eu juro que os pais simplesmente não entendem
Man, I swear, the parents just don't understand
Você não tem que ser velho para ser um homem
You ain't gotta be old to be a man
Pegue minha mão, venha comigo para o meu quarto
Take my hand, come with me to my room
Garota eu tenho uma suíte no Sahara Hotel and Casino
Girl, I got a suite at the SLS
Eu já sei que você gosta de coisas caras
I already know you got expensive taste
Pegue a minha mão, me siga para o meu quarto
Take my hand, follow me to my room
Diga aos seus amigos que você vai ficar bem
Tell your little friends you gon' be alright
Garota, eu tenho um plano para toda a noite
Girl, I got a plan for the whole night
Ok, suas pernas são como uma loja, elas abrem
Okay, your legs like a store, they open up
E já tem pessoas na fila
And you got people in line
Estive aqui todas as noites por semanas já tem um tempo
Been here every night for weeks at a time
Você está nos meus sonhos, por isso que eu durmo o tempo todo
You in my dreams, that's why I sleep all the time
Só para ouvir você dizer: Eu te amo
Just to hear you say: I love you
Só para te tocar, apenas para te deixar tranquila
Just to touch you, just to leave you behind
Eu te disse, você não precisa se preocupar, você vai ficar bem
I told you, you don't have to worry, you'll be fine
Esse é o tipo de coisa que ouvi acontecer o tempo todo
This the type of thing I heard it happen all the time
Sim, eu só quero te ver feliz
Yeah, I just wanna see you fly
Porque seu perfume me deixou maluco
Because your fragrance got me faded
Você está me deixando extasiado
You be keepin' me high
Nada é melhor do que a primeira vez
Said nothin' better than the first time
Eu estarei às suas ordens, como um funcionário no check-in
I'll be at your service, like the check-in at the curbside
Você não precisa ficar nem mais um segundo seca nessa Terra
You don't have to spend another second on this Earth dry
Vou te deixar molhada como da segunda e da terceira vez
Wet you like a fresh second and a third time
Te deixar louca
Left you up a perverse mind
E quando você estiver com fome, eu posso cozinhar para você
And when you hungry, I can chef you up a stir fry
Te dar um vinho de sobremesa, elevar este terceiro olho
Get you some dessert wine, elevate this third eye
Primeiro prêmio, Nobel, pegue um pedaço
First prize, Nobel, get a piece
Você sem roupas, vire-se, me deixe ver
Your clothes off, turn around, let me see
Eu esperei a noite toda por esse momento
I been waitin' all night for this moment
Estive esperando o ano inteiro por esse momento
I been waitin' all year for this moment
Eu estava imaginando você tirando suas roupas para mim
I been picturing you takin' off your clothes for me
Eu estava literalmente ignorando todas essas vadias por você
I been literally curvin' all these hoes for you
Papai te disse: Melhor vir logo para casa
Daddy told you: Better bring your ass home
Cinderela, melhor ir logo pra casa
Cinderella, better get your ass home
Cara, eu juro que os pais simplesmente não entendem
Man, I swear, the parents just don't understand
Você não tem que ser velho para ser um homem
You ain't gotta be old to be a man
Pegue minha mão, venha comigo para o meu quarto
Take my hand, come with me to my room
Garota eu tenho uma suíte no Sahara Hotel and Casino
Girl, I got a suite at the SLS
Eu já sei que você gosta de coisas caras
I already know you got expensive taste
Pegue a minha mão, me siga para o meu quarto
Take my hand, follow me to my room
Diga aos seus amigos que você vai ficar bem
Tell your little friends you gon' be alright
Garota, eu tenho um plano para toda a noite
Girl, I got a plan for the whole night
É, sim, eu montei um plano, ele era
Yeah, okay, I came up with a plan, it was
Te pegar pela mão
Take you by the hand
E te levar em algum lugar onde tem areia
And bring you somewhere where the sand is
Assim que desembarcamos
Soon as we landed
Fomos direto para o quarto
We went straight into the room
Coloquei uma música e você começou a dançar
And played the music and started dancing
Você estava tirando suas calças
You was taking off your pants
Parece que Dorothy não está mais em Kansas
It look like Dorothy ain't in Kansas anymore
Eu faço com você direitinho como um dever de casa
I do you like a chore
Nós começamos na cama
We started on the bed
E então nós fomos para o chão
And then we moved onto the floor
Você começou a ficar louca
You started getting crazy
Me disse pra te foder como uma puta
Told me fuck you like a whore
Eu pensei que você era um anjo, agora você está gritando para o Senhor
I thought you was an angel, now you yellin' to the Lord
Você costumava me dizer o tempo todo que eu não era seu tipo
You used to tell me all the time I ain't your type
Agora você sempre quer passar a noite comigo
Now, you always wanna spend the night
Agora estou fazendo tudo o que você gosta
Now, I'm doing everything you like
Quando estou dentro da sua buceta, caramba, parece tão certo
When I'm inside your pussy, damn, it feels so right
Sim, mas eu ainda respeito você
Yeah, but I still respect the game
Toda vez que eu estou fora da linha você sempre me endireita
Every time I'm out of line, you always set me straight
O sexo é ótimo, pelo amor de Deus, eu preciso disso todos os dias
The sex is great, and your sex I need it every day
Eu grito seu nome, Cinderela
I yell your name, Cinderella
Nunca vou encontrar ninguém melhor
Never gonna find nobody better
Em toda a minha vida
All my life
Eu esperei a noite toda por esse momento
I been waitin' all night for this moment
Estive esperando o ano inteiro por esse momento
I been waitin' all year for this moment
Eu estava imaginando você tirando suas roupas para mim
I been picturing you takin' off your clothes for me
Eu estava literalmente ignorando todas essas vadias por você
I been literally curvin' all these hoes for you
Papai te disse: Melhor vir logo para casa
Daddy told you: Better bring your ass home
Cinderela, melhor ir logo pra casa
Cinderella, better get your ass home
Cara, eu juro que os pais simplesmente não entendem
Man, I swear, the parents just don't understand
Você não tem que ser velho para ser um homem
You ain't gotta be old to be a man
Pegue minha mão, venha comigo para o meu quarto
Take my hand, come with me to my room
Garota eu tenho uma suíte no Sahara Hotel and Casino
Girl, I got a suite at the SLS
Eu já sei que você gosta de coisas caras
I already know you got expensive taste
Pegue a minha mão, me siga para o meu quarto
Take my hand, follow me to my room
Diga aos seus amigos que você vai ficar bem
Tell your little friends you gon' be alright
Garota, eu tenho um plano para toda a noite
Girl, I got a plan for the whole night
Ei, agora, estou dizendo
Hey now, I'm saying
Meu único jeito de sair é entrar de cabeça
My only way out is way in
Eu não vou parar até você ser minha, de jeito nenhum
I won't stop 'til you're mine, no way
Bem, todos os meus dias agora, eles mudaram
Well, all my days now, they changin'
Eu tenho anjos, não mais Satanás
I got angels, no more Satan
Parece que Deus está do meu lado
Looks like God's on my side
Desta vez
This time
Eu estava querendo te dizer
I been meanin' to tell you
Você fica mais bonita a cada dia
You lookin' better every day
Te escrevo cartas
Write you letters
É certo que depois de amor, eu escreva meu nome
It's only right that right after love, I write my name
Se for para sempre ou nunca, é tudo o mesmo
If it's forever or never, it's all the same
Sob o clima
Under the weather
Sinto muito melhor quando esse tempo não está chovendo
Feel much better when that weather isn't rain
Oh, Cinderela, não deixe o tempo acabar
Oh, Cinderella, don't you run out of time
Parece que você está tirando o dia inteiro
It feels like you've been taking all day, yeah
De onde quer que você veio, onde quer que você vá
Wherever you came from, wherever you going
Eu prometo que não vou estar longe
I promise I'm not far behind
Então não ouse estragar isso
So don't you dare throw this away
Eu estava querendo te dizer
I been meanin' to tell you
Você fica mais bonita a cada dia
You lookin' better every day
Te escrevo cartas
Write you letters
É certo que depois do amor eu escreva meu nome
It's only right that right after love, I write my name, yeah
Se for para sempre ou nunca, é tudo o mesmo
If it's forever or never, it's all the same
Sob o clima
Under the weather
Me sinto muito melhor quando esse tempo não está chovendo
Feel much better when that weather isn't rain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: