Lookin 4 Trouble
LVCRFT
Procurando por Problemas
Lookin 4 Trouble
Quem é aquele batendo na minha porta?
Who's that knockin' at my door?
Bip-bip, explodindo meu telefone
Beep-beep, blowin' up my phone
Toc-toc, batendo na minha janela
Tap-tap, rappin' at my window
Gato preto vindo na minha calçada (ooh)
Black cat comin' in my zone (ooh)
Eu sou supersticiosa, você é deliciosamente mau (ooh)
I'm superstitious, you're deliciously bad (ooh)
Então eu estou pisando em rachaduras e passando debaixo de escadas, é louco
So I'm steppin' on cracks and under ladders, it's mad
Eu tenho que ter isso, me dê seus jeitos malvados
I gotta have it, give me your wicked ways
Porque eu tenho sido boa por muito tempo, então venha e me dê um gostinho
'Cause I've been good for too long, so come and give me a taste
Quero dançar com o diabo no luar pálido (ooh)
Wanna dance with the devil in the pale moonlight (ooh)
É, eu sou como uma rebelde no céu da meia-noite
Yeah, I'm like a rebel at the midnight sky
Cuidado com o que você deseja porque pode se tornar realidade
Be careful what you wish 'cause it might come true
Eu estava procurando por problemas e eu encontrei você (ei)
I was lookin' for trouble and I found you (hey)
Problemas, problemas, problemas, problemas, problemas, é (ooh)
Trouble, trouble, trouble, trouble, trouble, yeah (ooh)
Agora eu estou com
Now I'm in
Problemas, problemas, problemas, problemas, problemas, é
Trouble, trouble, trouble, trouble, trouble, yeah
Acho que eu estou numa
Think I'm in
Encrenca, encrenca
Trouble, trouble
Eu fui à procura de problemas e encontrei você, oh
I went lookin' for trouble and I found you, oh
Não-não vou bater na madeira
Not-not gonna knock on wood
Não-não vou segurar minha respiração
Not-not gonna hold my breath
Não-não vou cruzar meus dedos
Not-not gonna cross my fingers
Direita-direita, eu vou virar à esquerda (ooh)
Right-right, I'ma turn it left (ooh)
Eu nunca mais me escondo na sexta-feira 13 (ooh)
I'm never hidin' on Friday the thirteenth (ooh)
Eu não tenho medo de quebrar espelhos, você vê
I got no fear of breakin' mirrors, you see
Eu tenho que ter isso, me dê seus jeitos malvados
I gotta have it, give me your wicked ways
Porque eu tenho sido boa por muito tempo, então venha e me dê um gostinho
'Cause I've been good for too long, so come and give me a taste
Quero dançar com o diabo no luar pálido (ooh)
Wanna dance with the devil in the pale moonlight (ooh)
É, eu sou como uma rebelde no céu da meia-noite
Yeah, I'm like a rebel at the midnight sky
Cuidado com o que você deseja porque pode se tornar realidade
Be careful what you wish 'cause it might come true
Eu estava procurando por problemas e eu encontrei você (ei)
I was lookin' for trouble and I found you, oh (hey)
Problemas, problemas, problemas, problemas, problemas, é
Trouble, trouble, trouble, trouble, trouble, yeah
Ooh, acho que eu estou numa
Ooh, think I'm in
Encrenca, encrenca, encrenca, encrenca, encrenca, é
Trouble, trouble, trouble, trouble, trouble, yeah
Oh, e é exatamente o meu tipo de encrenca
Oh, and it's just my kind of trouble
Encrenca (encrenca), encrenca
Trouble (trouble), trouble
Eu fui à procura de problemas e agora acho que eu encontrei, querido
I went lookin' for trouble and now I think I found it, baby
P-r-o-b-l-e-você-m-a (problema)
T-r-o-you-b-l-e (trouble)
Eu dou o golpe fantasma, Ali
I got the one-two knockout punch, Ali
Eu sou como sexta-feira 13 na rua Elm
I'm like Friday the thirteenth on elm street
Então se prepare porque eu sou Freddy com os dentes do Pennywise
So get ready 'cause I'm Freddy with the pennywise teeth
Sinta essa batida em seu coração, está p-p-batendo (é)
Feel that beat in your heart, it's p-p-poundin' (yeah)
Tranque todas as suas portas porque você está cercado (o que)
Lock all your doors 'cause you're surrounded (what)
Procurando por problemas, adivinhe o que você encontrou
Lookin' for trouble, guess what you found-ed
Disse a ele para te matar com amor, seu coração foi encontrado morto
Told him to kill you with love, your heart was found dead
Eu posso ver que você gosta de perigo (sim)
I can tell that you like danger (yep)
Vamos andar no fio de uma navalha, querido
Let's walk upon the edge of a razor, baby
Uma vez que você me deixe entrar, você nunca vai me tirar
Once you let me in, you'll never get me out
É, eu sou encrenca
Yeah, I'm trouble
Quero dançar com o diabo no luar pálido (ooh)
Wanna dance with the devil in the pale moonlight (oh, woohoo)
É, eu sou como uma rebelde no céu da meia-noite
Yeah, I'm like a rebel at the midnight sky (woohoo)
Cuidado com o que você deseja porque pode se tornar realidade
Be careful what you wish 'cause it might come true
Eu estava procurando por problemas e eu encontrei você, oh (ei)
I was lookin' for trouble and I found you, oh (hey)
Problemas, problemas, problemas, problemas, problemas, é
Trouble, trouble, trouble, trouble, trouble, yeah
Ooh, acho que eu estou numa
Ooh, think I'm in
Encrenca, encrenca, encrenca, encrenca, encrenca, é
Trouble, trouble, trouble, trouble, trouble, yeah
Oh, e é exatamente o meu tipo de encrenca
Oh, and it's just my kind of trouble
Encrenca (encrenca), encrenca
Trouble (trouble), trouble
Eu fui à procura de problemas e agora acho que eu encontrei, querido
I went lookin' for trouble and now I think I found it, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LVCRFT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: