Battle Scars
Lupe Fiasco
As Cicatrizes de Batalha
Battle Scars
Você esperava que a ferida cicatrizasse, mas ela nunca fecha
You hoped the wound heals but it never does
Isso acontece porque você está em guerra com o amor
That's cause you're at war with love
Você está em guerra com o amor
You're at war with love
Yeah
Yeah
Essas cicatrizes da batalha, elas parecem que não vão desaparecer
These battle scars, don’t look like they’re fading
Parece que elas nunca vão embora
Don’t look like they’re ever going away
Elas nunca vão mudar
They ain't never gonna change
Essas cicatrizes...
These battle...
Nunca deixei uma ferida me atrapalhar
Never let a wound ruin me
Mas sinto que o atrapalhar gostou de mim
But I feel like ruins wooing me
Buracos de flechas que nunca se fecham, de um cupido que dispara a toda hora
Arrow holes that never close from cupid on a shooting spree
Me sentindo idiota pois eu sei que não é mais eu e você
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me
Mas quando você está tentando contrariar e vencer as probabilidades
But when you're trying to beat the odds up
Tem tentado manter a cabeça erguida e você sabe que deveria saber
Been trying to keep your nods up and you know that you should know
E deixá-la partir mas o medo do desconhecido
And let her go but the fear of the unknown
Segurar outra amante te leva para aquela antiga sensação
Holding another lover strong sends you back into the zone
Sem nenhum Tom Hanks para te levar pra casa
With no Tom Hanks to bring you home
Um amante, não um soldado, no front com um poema
A lover not a fighter on the frontline with a poem
Tentando escrever um rifle para você mesmo
Trying to write yourself a rifle
Talvez apontando palavras
Maybe sharpen up a song
Para enfrentar tanques e medos de ficar sozinho
To fight the tanks and drones of you being alone
Eu queria nunca ter olhado, eu queria nunca ter tocado
I wish I never looked, I wish I never touched
Eu queria poder parar de te amar tanto
I wish that I could stop loving you so much
Pois eu sou o único tentando nos manter juntos
'Cause I’m the only one that's trying to keep us together
Quando todos os sinais dizem para eu esquecê-la
When all of the signs say that I should forget her
Eu queria que você não fosse a melhor, melhor coisa que eu já tive
I wish you weren’t the best, the best I ever had
Eu queria que as coisas boas fossem maiores que as ruins
I wish that the good outweighed the bad
Pois isso nunca vai terminar, até você me dizer que acabou
Cause it’ll never be over, until you tell me it's over
Essas cicatrizes da batalha, elas parecem que não vão desaparecer
These battle scars, don’t look like they’re fading
Parece que elas nunca vão embora
Don’t look like they’re ever going away
Elas nunca vão mudar
They ain't never gonna change
Essas cicatrizes da batalha, elas parecem que não vão desaparecer
These battle scars, don’t look like they’re fading
Parece que elas nunca vão embora
Don’t look like they’re ever going away
Elas nunca vão mudar
They ain't never gonna change
Essas cicatrizes...
These battle...
(E então deixa)
(And just leave then)
Você não deveria ter falado mas falou
You shouldn't have but you said it
(E eu espero que você não volte mais)
(And I hope you never come back)
Não deveria ter acontecido mas você deixou
It shouldn't have happened but you let it
Agora você está no chão gritando por ajuda
Now you're down on the ground screaming medic
E a única coisa que vem é o stress pós-traumático
The only thing that comes is the post-traumatic stresses
Escudos, proteções e coletes
Shields, body armors and vests
Não funcionam direito, por isso você está em um armário cheio de dor
Don't properly work, that's why you're in a locker full of hurt
O inimigo por perto e as balas vem de seus amigos
The enemy within and all the fires from your friends
O melhor remédio é provavelmente deixá-la vencer
The best medicine is to probably just let her win
Eu queria não sentir, eu queria não amar
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Eu queria poder parar pois isso doi muito
I wish that I could stop cause it hurts so much
E eu sou o único tentando nos manter juntos
And I’m the only one that's trying to keep us together
Quando todos os sinais dizem para eu esquecê-la
When all of the signs say that I should forget her
Eu queria que você não fosse a melhor, melhor coisa que eu já tive
I wish you weren’t the best, the best I ever had
Eu queria que as coisas boas fossem maiores que as ruins
I wish that the good outweighed the bad
Pois isso nunca vai terminar, até você me dizer que acabou
Cause it’ll never be over, until you tell me it's over
Essas cicatrizes da batalha, elas parecem que não vão desaparecer
These battle scars, don’t look like they’re fading
Parece que elas nunca vão embora
Don’t look like they’re ever going away
Elas nunca vão mudar
They ain't never gonna change
Essas cicatrizes da batalha, elas parecem que não vão desaparecer
These battle scars, don’t look like they’re fading
Parece que elas nunca vão embora
Don’t look like they’re ever going away
Elas nunca vão mudar
They ain't never gonna change
Essas cicatrizes...
These battle...
Pois você despertou o fogo em mim
Cause you've set me on fire
E eu nunca me senti tão vivo
I’ve never felt so alive, yeah
Esperando que as feridas cicatrizassem, mas elas nunca fecham
Hoping wounds heal, but it never does
Isso acontece porque você está em guerra com o amor
That's because you're at war with love
E eu estou a ponto de surtar
And I’m at the point of breaking
E é impossível deixar pra trás
And it’s impossible to shake it
Veja, você esperava que as feridas cicatrizassem, mas elas nunca fecham
See, you hoped the wound heals, but it never does
Isso acontece porque você está em guerra com o amor
That's cause you're at war with love
Espera que elas fechem, mas isso nunca acontece
Hope it heals, but it never does
Isso acontece porque você está em guerra com o amor
That's cause you're at war with love!
Essas cicatrizes da batalha, elas parecem que não vão desaparecer
These battle scars, don’t look like they’re fading
Parece que elas nunca vão embora
Don’t look like they’re ever going away
Eu nunca vou mudar
They ain't never gonna change
Essas cicatrizes da batalha, elas parecem que não vão desaparecer
These battle scars, don’t look like they’re fading
Parece que elas nunca vão embora
Don’t look like they’re ever going away
Elas nunca vão mudar
They ain't never gonna change
Essas cicatrizes da batalha, elas parecem que não vão desaparecer
These battle scars, don’t look like they’re fading
Parece que elas nunca vão embora
Don’t look like they’re ever going away
Eu nunca vou mudar
I ain't never gonna change
Essas cicatrizes...
These battle...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lupe Fiasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: