Tradução gerada automaticamente
Reverie On Norfolk
Luluc
Reverie On Norfolk
Reverie On Norfolk
O sol entra brilhando na parede do meu quarto
The Sun comes in glowing on my bedroom wall
Uma escada pela janela, sua sombra no chão
A staircase out the window, its shadow on the floor
Olhando para a luz e o pó, uma bela instalação de ouro
Looking at the light and dust a pretty gold install
Eu não posso ajudar, mas me pergunto: você sente minha falta em tudo
I can't help but wonder do you miss me at all
Azuis do pátio da escola e sapatos sujos chutando pela fazenda
Schoolyard blues and dirty shoes kicking around the farm
Sonhos da cidade clamando, deixe tudo para trás
City dreams calling out leave it all behind
Algum ruído acima disso interrompe meu devaneio silencioso
Some noise above it interrupts my quiet reverie
Eu não posso ajudar, mas me pergunto: você alguma vez pensou em mim
I can't help but wonder do you ever think of me
Descendo pelo riacho escondido na curva
Down by the hidden creek around the bend
As folhas de salgueiro penduradas acima de nossas cabeças
The willow leaves hanging down above our heads
Ficamos o dia todo até o pôr do sol
All day we stayed until the Sun went down
Uma constância de buzinas e sirenes chamam o dia todo
A constancy of horns and sirens call out the whole day
Os vales da cidade captam o som e aumentam-no novamente
City valleys catch the sound and turn it up again
O canto mais doce do passarinho de alguma forma quebra o barulho
The sweetest little bird song somehow breaks through the din
Eu me pergunto se você e eu nos encontraremos novamente
I wonder if you and I will ever meet again
Eu não posso ajudar, mas me pergunto se algum dia nos encontraremos novamente
I can't help but wonder if we'll ever meet again
Amante, não foi fácil fingir
Lover, it wasn't easy to pretend
Mesmo no dia que você partiu eu estava lá apenas como um amigo
Even the day you left I was just there as a friend
Não, eu nunca sonhei que iria deixar você ir
No I never dreamed I'd let you go
Uma vez que este foi o maior lugar; agora parece pequeno também
Once this was the biggest place; now it just feels small, too
Como pode ser que eu já tive medo de te amar
How can it be that I was ever scared of loving you
Foi exatamente o momento que eu preciso, pois estou no meio do azul
It was just the time I need for I am in amongst the blue
Eu acho que poderia apenas confessar que realmente precisava de você
I guess I could just confess I really needed you
Eu acho que poderia apenas confessar que realmente precisava de você
I guess I could just confess I really needed you
Eu acho que poderia apenas confessar que realmente precisava de você
I guess I could just confess I really needed you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luluc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: