Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 84.475

Move Bitch

Ludacris

Letra
Significado

Mova Vadia

Move Bitch

Mova-se vadia, saia do caminho
Move bitch, get out the way

Sai do caminho vadia, sai do caminho
Get out the way bitch, get out the way

Mova-se vadia, saia do caminho
Move bitch, get out the way

Sai do caminho vadia, sai do caminho
Get out the way bitch, get out the way

Mova-se vadia, saia do caminho
Move bitch, get out the way

Sai do caminho vadia, sai do caminho
Get out the way bitch, get out the way

Mova-se vadia, saia do caminho
Move bitch, get out the way

Sai do caminho vadia, sai do caminho
Get out the way bitch, get out the way

Oh não, a luta acabou
Oh no, the fight's out

Estou prestes a dar um soco em suas luzes
I'ma 'bout to punch yo lights out

Volta pra caralho, guarda sua churrasqueira
Get the fuck back, guard ya grill

Há algo errado, não podemos ficar parados
There's somethin' wrong, we can't stay still

Eu tenho bebido e me arrebentado também
I've been drankin' and bustin' too

E eu tenho agradecido por te enganar
And I been thankin' of bustin' you

De cabeça para baixo, sua testa filho da puta
Upside ya motherfuckin' forehead

E se seus amigos pularem
And if your friends jump in

"Oh garota", eles vão estar mais mortos
"Oh girl" , they'll be mo dead

Causando confusão, perturbando a paz
'Causin' confusion, disturbin' the peace

Como não gostamos de loção, corremos nas ruas
Since not into lotion, we run in the streets-a

Então, tchau a todos vocês groupies e garimpeiros
So bye-bye to all you groupies and gold diggers

Tem um para-choque na sua bunda, não mano
Is there a bumper on your ass, no nigga

Eu estou fazendo cem na estrada
I'm doin' a hundred on the highway

Então, se você respeitar o limite de velocidade, saia da minha frente
So if you do the speed limit, get the fuck outta my way

Eu quase nunca sou pego sóbrio
I'm D. You. I. Hardly ever caught sober

E você está prestes a ser atropelado
And you about to get ran the fuck over

Mova-se vadia, saia do caminho
Move bitch, get out the way

Sai do caminho vadia, sai do caminho
Get out the way bitch, get out the way

Mova-se vadia, saia do caminho
Move bitch, get out the way

Sai do caminho vadia, sai do caminho
Get out the way bitch, get out the way

Vadia, cuidado, cuidado, cuidado
Bitch, watch out, watch out, watch out

Vadia, cuidado, cuidado, cuidado, mexa-se
Bitch, watch out, watch out, watch out, move

Aqui vou eu, aqui vou eu
Here I come, here I go

Uh oh, não pule vadia, mexa-se
Uh oh, don't jump bitch, move

Você vê os faróis, você ouve aquela multidão de merda?
You see them headlights, you hear that fuckin' crowd?

Comece aquele show maldito, estou passando
Start that goddamn show, I'm comin' through

Suba ao palco e derrube as cortinas
Hit the stage and knock the curtains down

Eu fodo a multidão é o que eu faço
I fuck the crowd up that's what I do

Jovem e bem-sucedido um símbolo sexual
Young and successful a sex symbol

As vadias querem que eu foda é verdade, é verdade
The bitches want me to fuck 'em true true

Espera aí, baixinho
Hold up, wait up, shorty

"Oh wazzup, chupe meu pau, o que você está fazendo?"
"Oh aw wazzup, get my dick sucked, what are you doin'?"

Side linin 'meu negócio de merda
Side linin' my fuckin' business

Tentando pegar meu jornal, pensão alimentícia processando
Tryin' to get my paper, child support suin'

Dê-me aquele caminhão e leve o aluguel de volta
Give me that truck and take that rental back

Quem comprou essa merda de TV
Who bought these fuckin' TV's

E joias vadia, me diga isso?
And jewelry bitch, tell me that?

Não, eu não sou amargo, eu não dou a mínima
No, I ain't bitter, I don't give a fuck

Mas eu vou te dizer como essa vadia
But I'ma tell you like this bitch

É melhor você não andar na frente do meu ônibus de turismo
You better not walk in front of my tour bus

Mova-se vadia, saia do caminho
Move bitch, get out the way

Sai do caminho vadia, sai do caminho
Get out the way bitch, get out the way

Mova-se vadia, saia do caminho
Move bitch, get out the way

Sai do caminho vadia, sai do caminho
Get out the way bitch, get out the way

Traga, pegue
Bring it, get 'em

Dois zero, estou no caminho certo
Two zero, I'm on the right track

Carne, peguei o mack certo
Beef, got the right mack

Vá para o porta-malas, pegue a bomba, punk, eu já volto
Hit the trunk, grab the pump, punk I'll be right back

Nós compramos barras, mostrando cicatrizes
We buyin' bars out, showin' scars out

Ouvimos dizer que havia enxadas, então trouxemos os carros
We heard there's hoes out, so we brought the cars out

Pegue as cascas porque nós roubamos esta noite
Grab the peels 'cause we robbin' tonight

Bata a merda fora da segurança por pisar na luta
Beat the shit outta of security for stompin' the fight

Eu peguei um quinto do Remy, foda-se o Belve e o Chris
I got a fifth of the Remy, fuck the Belve and Chris

Estou vendendo merda no clube como trabalho na vadia
I'm sellin' shit up in the club like I work in the bitch

Foda-se o código de vestimenta, é roupa de rua, todos nós manos de rua
Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggas

Nós na pista de dança, jogando arcos, espancando manos
We on the dance floor, throwin' bows, beatin' up niggas

Eu sou do convés, tentando desrespeitar o DTP
I'm from the deck, tryna to disrespect DTP

E veja as garrafas começarem a voar do VIP
And watch the bottles start flyin' from the VIP

Foda-se essa merda de rap, nós batemos palmas, vadia, dois no seu corpo
Fuck this rap shit, we clap bitch, two in ya body

Pegue seus quatro, comece um cão de briga, estrague a festa
Grab ya four, start a fight dog, ruin the party

Então se mexa vadia, saia do caminho enxada
So move bitch, get out the way hoe

Todos os seus filhos da puta viados abram caminho para dois zero
All you fagot motherfuckers make way for two zero

Então, mexa-se vadia, saia do caminho
So, move bitch, get out the way

Sai do caminho vadia, sai do caminho
Get out the way bitch, get out the way

Mova-se vadia, saia do caminho
Move bitch, get out the way

Sai do caminho vadia, sai do caminho
Get out the way bitch, get out the way

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Michael Tyler / Chris Bridges / Craig S. Lawson / Bobby Sandamanie. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Marina. Legendado por Felipe. Revisão por Alisson. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludacris e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção