Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.616

You're Too Young

Lucy Spraggan

Letra

Você É Muito Jovem

You're Too Young

Ela era tão esperta para sua idade quando criança
She was so clever for her age as a kid

Ela tinha orgulho de tudo que ja tinha dito e feito
She took pride in everything she ever said and did

Ela nasceu como um anjo
She was born as an angel

Tinha todos os itens da lista
Ticked every box in the list

Como pode alguém tão bonita acabar assim?
How could someone so beautiful end up like this?

Foi criada em uma propriedade do conselho todos os dias
She was bought up in an everyday council estate

Tinha amigos e família que nunca estavam muito longe
Had friends and family who were never too far away

Até quando criança as vezes perdia a cabeça
Even as a kid she'd sometimes loose her temper

E se atenção fosse dada
And if attentions being given

Garantia que ela era o centro
Guaranteed she's in the centre

Escola era difícil
School was a struggle

Resultado do seu comportamento
Result of her behaviour

Excluída pelas brigas
Excluded for the fights

O mesmo alguns dias depois
The same a few days later

porque quando ficava nervosa, ela se transformava em ira
'cause when she got angry, she'd flip, see red

Você é muito bonita para violência, sua mãe sempre dizia
Your too pretty for the violence, her mum always said

Ela tinha grandes aspirações
She has high aspirations

Ela estava seguindo o sonho
She was chasing the dream

Ate a sua primeira convicção aos quatorze anos
Until her first conviction at the age of fourteen

Ela quase matou uma garota por olhar do jeito errado
She nearly killed a girl just for looking the wrong way

Bateu sua cabeça tão forte contra o chão
Smashed her head so hard against the ground

Ela ficou inconsciente por dias
She was unconscious for days

As pessoas pararam para testemunhar a tortura
Passers by stop to witness the torture

Enquanto ela batia na cabeça da filha do policial
While she stamped on the head of a policeman's daughter

Sem remorso, claro, na corte
No remorse, for the course, of a magistrates court

Se era culpa de todo o resto é claro
If was everybody else's fault of course

O que você esta fazendo com a sua noite?
What you doin' with your night?

Você é muito nova para estragar a sua vida
Your too young to ruin your life

O que você esta fazendo com a sua vida?
What you doin' with your life?

Você é muito nova para morrer essa noite
Your too young to die tonight

Depois disso as coisas começaram a decair
After that things began to slip out of grip

E suas notas estavam caindo mas ela nem ligava
And her grades were failing but she didn't give a

Ela era a melhor na escola
She was top dog at school

E todas as meninas tinham medo
And all the girls were scared

E quando ela passava no corredor todos os meninos olhavam
And when she walked through the corridor all the boys stared

Ela queria ser desejada, ela não sabia como
She craved to be wanted, she didn't care how

Ela queria tudo incluindo esse menino, Ben, que ela gostava
She wanted everything including this guy ben she liked now

Ele tinha 19, gostava de lutar e fumar
He was 19, liked fighting, and smoking the green

Ele era um sonhador, tinha um projector
He was a dreamer, had a beamer

Ela achava ele um sonho
She thought he was a dream

Ela conseguiu o numero dele, tudo bem?
She got his number, are you ok?

Responde, Chelsea Price
Text back, chelsea price

Era segunda e combinaram de se encontrar na sexta a noite
It was monday they agreed to meet up on friday night

Ela agiu bem
She played it cool

A semana inteira ela imaginou o que usar
The whole week she wondered what to wear

Ela planejou as bijuterias e sua maquiagem
She planned her jewellery, her make-up

Seus sapatos e o cabelo
Her shoes and her hair

Os dias passaram devagar, a sua escola era chata
The days went so slow, her school was so boring

mas antes que ela soubesse já era sexta de manhã
But before she knew it, it was already friday morning

Ela estava nervosa e assustada, mas de um jeito bom
She was nervous and scared, but in a good way

Ela não tinha ideia que aquele não era um dia comum
She has no idea that this was no ordinary day

E quando ela desceu as escadas eram sete horas
When she walked down the stairs, it was seven o'clock

Ele vinha as oito, ela tinha que passar a sua blusa
He was coming at eight, she had to iron her top

sete e quarenta chegou e ela estava maravilhosa
Seven forty five came and she looked gorgeous

Rapunzel saiu mais cedo da torre
Rapunzel let out too early from the fortress

O que você esta fazendo com a sua noite?
What you doin' with your night?

Você é muito nova para estragar a sua vida
Your too young to ruin your life

O que você esta fazendo com a sua vida?
What you doin' with your life?

Você é muito nova para morrer essa noite
Your too young to die tonight

Ela entra no carro, fala oi, eles saem
She gets in the car, says hi, they drive off

Eles vão ate um estacionamento onde ele pode ficar
They head to a car park, where he can skin up

Ela entra em uma conversa, risos e sorrisos
She gets into conversation, nods and smiles

E ela se sente tão feliz e nem um pouco tímida
And she feels so happy and not even shy

Uma garota aparece, ela vê Ben e grita
A girl pulls up, she see's ben and screams

Ele liga o carro e se prepara para sair
He puts the car in gear and gets ready to leave

A garota sai do carro e para na frente deles
This girl gets out of the car and stands in front

Ela grita, esse é meu namorado, sai fora sua pequena v****
She screams, that's my boyfriend, get out you little

Chelsea vira pro Ben que só encolhe os ombros
Chelsea turns to Ben who just shrugs

Ela não acredita nela
She don't believe her

Ela nunca teve medo e aquela não seria a primeira vez
She's never been scared, and she's not today either

Ela põe a mão na porta e sai para brigar
She puts her hand on the door and gets out to fight

Ela esta brava que essa vadia esta estragando a sua noite
She's angry now, this bitch has just ruined her night

As duas garota se chocam, cabelos são puxados, punhos voam
The two girls clash, hair pulling, fists flying

Chelsea vê sangue jorrando
Chelsea see's blood gushing

A outra da um passo pra trás chorando
The other steps back crying

Chelsea comemora já que acha que ela ganhou
Chelsea grins as she thinks she's won

Ela olha pra cara do Ben que esta completamente chocado
Then she looks at Ben's face who's completely stunned

Dai, sente uma dor no meio do seu estômago
Then, there's a pain in the middle of her stomach

O sangue esta na sua blusa
The bloods on her t-shirt

A outra garota sai correndo
The other girl starts running

O coração de Chelsea começa a pulsar, pânico se estabelece
Chelsea heart starts pumping, panic sets in more

Ela olha pra baixo pra uma poça de sangue
As she looks down at the pool of blood

E tem uma faca no chão
And there's a knife on the floor

O que você esta fazendo com a sua noite?
What you doin' with your night?

Você é muito nova para estragar a sua vida
Your too young to ruin your life

O que você esta fazendo com a sua vida?
What you doin' with your life?

Você é muito nova para morrer essa noite
Your too young to die tonight

Ela ouve gritos apertados, ela esta perdendo muito sangue
She hears tight screeches, she's losing too much blood

O carro do Ben vai embora, ele tem uma bota cheia de drogas
Ben's cars gone, he's got a boot full of drugs

Ela deita ali, olhos bem abertos, encarando o céu
She lies there, eyes wide open, facing the sky

Os pensamentos voam e sua mente questiona o porque
Thoughts fly out of her mind as she questions why

Seus últimos movimentos são lágrimas, ela está chorando
Her last movements are the tears, she's crying

Ela pensa na sua família enquanto deita lá morrendo
She thinks about her family as she lies there dying

Ela está sozinha por causa da violência
She's alone on her own because of the violence

Não ouviu pessoas nem amigos nem ajuda nem sirenes
Can't hear people or friends or help or sirens

Ela sussurra "eu sinto muito', não tem ninguém a caminho
She whispers "I'm sorry", there's no one on the way

E ela volta a ser um anjo, e sua alma se esvai
As she returns to an angel, and her soul slips away

O que você esta fazendo com a sua noite?
What you doin' with your night?

Você é muito nova para estragar a sua vida
Your too young to ruin your life

O que você esta fazendo com a sua vida?
What you doin' with your life?

Você é muito nova para morrer essa noite
Your too young to die tonight

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucy Spraggan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção