Tradução gerada automaticamente
Katawaredoki
Lucrecia
Katawaredoki
Katawaredoki
Gritando em direção a este céu noturno
Screaming towards this nighttime sky
Eu imaginei essas estrelas cada uma como pares de olhos
I imagined these stars each one like pairs of eyes
Me espiando chorando
Peering down on me weeping
Este buquê de cores tão vividamente
This bouquet of color oh so vividly
Cada fragmento caindo para sempre como uma lágrima
Each fragment forever falling like a tear
Nossos estratos se fendem e começam a rasgar
Our strata fissures and begins to tear
Desfocando esses limites de
Blurring these boundaries of
Existência passada e presente
Past and present existence
Suas cordas me enredam
Your strings entangle me
Nossas almas começam a despertar lucidamente
Our souls begin to lucidly awaken
Nas profundezas deste sonho
Within the depths of this dream
Balançando levemente
Wavering faintly
Vivendo mas não acordado
Living but not awake
Em transe em um estado de sonho
Entranced in a dreambound state
Eu desejo conhecer você, uma parte de você é uma parte de mim
I long to know you a part of you is a part of me
Reinventando quem eu devo ser
Reinventing who I’m meant to be
A cada passo
With each and every footstep
Nossos corações inesperadamente continuam a bater mais perto do que o anterior
Our hearts unexpectedly continue to beat closer than the last
Torcendo, emaranhando, nossos fios se desfazendo, quebrando e conectando
Twisting, tangling, our threads unraveling, breaking and connecting
Esses finos fios vermelhos do destino
These fine red strands of fate
Trançado no tempo convergindo tomando forma
Braided in time converging taking shape
Nós refluímos e fluímos através da corrente
We ebb and flow through the current
Da incerteza das vidas que vivemos
Of uncertainty of the lives we live by
Flutuando em sua luz
Drifting in your light
Divulgando para o seu coração
Divulging to your heart
Eu posso ser sua luz
I can be your light
Sussurrando seu nome
Whispering your name
Isso seria um incômodo ou uma surpresa
Would this come as a nuisance or a surprise
Estrelas cadentes piscando em cascata no céu noturno
Flickering falling stars cascade the night sky
4 de outubro a cidade dorme em chamas
Oct 4th the city sleeps in flames
Como eu vagamente pude sentir sua desconexão
As I faintly could feel your disconnect
Relembrando um cenário que esqueci com o tempo
Recalling scenery I forgot in time
Por que isso torce tanto meu coração
Why does this wrings my heart so
Esses relógios começam a desacelerar duas linhas do tempo fora de sincronia
These clocks begin to slow two timelines out of sync
Se as mãos do tempo puderem realmente voltar atrás
If time’s hands can really be turned back
Então, por favor, me conceda esta chance final
Then please grant me this one final chance
Estar com você de novo
To be with you again
Você não pode ver o quão perto estamos
Can’t you see how close we are
Ultrapassando as mãos do tempo
Reaching past the hands of time
Sua voz ecoa fracamente
Your voice echoes faintly
Por favor, venha até mim, lembra de mim?
Please come to me, remember me?
Eu estarei com você no cruzamento
I’ll stand by you at the intersection
Pontos de nossas existências
Points of our existences
(Neste momento)
(In this moment)
Desfocando as bordas do crepúsculo
Blurring the edges of twilight
(Vejo você sorrindo)
(I see you smilin')
Apaixonado inteiramente pela descrença
Enamored in entirely in disbelief
(Com você olhando para mim)
(With you looking back at me)
Que naquela época você era o único
That back then you were the one
Quem veio por mim
Who came for me
Então vou valorizar essa experiência
So I will treasure this experience
Porque logo essas memórias
Because soon these memories
Tudo parecerá desaparecer de nós
Will all seem to fade away from us
Vamos escrever nossos nomes
We’ll write our names
Sobre essas mãos nesta incerteza
Upon these hands in this uncertainty
Lágrimas continuam caindo
Tears keep on falling down
E eu posso lembrar
And I can remember
Divulgando para o seu coração
Divulging to your heart
Desaparecendo na luz
Fading into light
Sempre procurando
Forever searching
Possuído por saudade desde então
Possessed by longing ever since
O dia em que as estrelas vieram caindo
The day the stars came falling
Nada menos que uma bela vista
Nothing short of a beautiful view
Me encontre algum dia além do adeus
Meet me someday beyond goodbye
Até aquele dia estarei sempre procurando seu nome
Until that day I'll always be seeking out your name
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucrecia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: