Com'è Profondo Il Mare
Lucio Dalla
Como É Profundo o Mar
Com'è Profondo Il Mare
Somos nós, somos muitos
Siamo noi, siamo in tanti
Nós escondemos de noite
Ci nascondiamo di notte
Com medo dos motoristas
Per paura degli automobilisti
Dos inotipistas
Degli inotipisti
Somos os gatos negros
Siamo i gatti neri
Somos os pessimistas
Siamo i pessimisti
Somo os mal pensamentos
Siamo i cattivi pensieri
Não temos nada pra comer
E non abbiamo da mangiare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Pai, você era um bom caçador
Babbo, che eri un gran cacciatore
De codornas e faisões
Di quaglie e di faggiani
Manda embora estas moscas
Caccia via queste mosche
Que não me deixam dormir
Che non mi fanno dormire
Que me incomodam
Che mi fanno arrabbiare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
È inútil
E' inutile
Não tem mais trabalho
Non c'è più lavoro
Não tem mais decoro
Non c'è più decoro
Deus ou quem pra ele
Dio o chi per lui
Esta tentando nós dividir
Sta cercando di dividerci
De nós fazer mal
Di farci del male
De nós fazer anegar
Di farci annegare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Com a força de uma chantagem
Con la forza di un ricatto
O homem se tornou alguém
L'uomo diventò qualcuno
Ressuscitou os mortos
Resuscitò anche i morti
Abriu as prisões
Spalancò prigioni
Parou seis trens
Bloccò sei treni
Com relativos vagões
Con relativi vagoni
Levantou para um segundo o pobre
Innalzò per un attimo il povero
Num papel difícil pra manter
Ad un ruolo difficile da mantenere
E depois o deixou cair
Poi lo lasciò cadere
A chorar e gritar
A piangere e a urlare
Sozinho no meio do mar
Solo in mezzo al mare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Assim sozinho gritou
Poi da solo l'urlo
Se tornou um tambor
Diventò un tamburo
E o pobre como um raio
E il povero come un lampo
No céu certo
Nel cielo sicuro
Começou uma guerra
Cominciò una guerra
Para conquistar
Per conquistare
Aquela brincadeira de terra
Quello scherzo di terra
Que seu grande coração
Che il suo grande cuore
Queria cultivar
Doveva coltivare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Mas a terra
Ma la terra
Lhe foi roubada
Gli fu portata via
Também aquela que sujava sua pele
Compresa quella rimasta addosso
Foi jogado
Fu scaraventato
Num palácio, num córrego,
In un palazzo,in un fosso
Não lembro direito
Non ricordo bene
Depois uma historia de correntes
Poi una storia di catene
De pauladas
Bastonate
E cirurgia experimental
E chirurgia sperimentale
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Então um mistico
Intanto un mistico
Talvez um aviador
Forse un'aviatore
Inventou a comoção
Inventò la commozione
E recolocou todos quantos na boa
E rimise d'accordo tutti
Os bonitos e os feios
I belli con i brutti
Com preguiço para os feios
Con qualche danno per i brutti
Aos quais entregaram
Che si videro consegnare
Um pedaço de espelho
Un pezzo di specchio
Pra poder assim se olhar
Così da potersi guardare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Então os peixes
Frattanto i pesci
Dos quais todos descendemos
Dai quali discendiamo tutti
Assistiram curiosos
Assistettero curiosi
Ao drama coletivo
Al dramma collettivo
Deste mundo
Di questo mondo
Que para eles, sem duvida,
Che a loro indubbiamente
Parecia horrível
Doveva sembrar cattivo
E começaram pensar
E cominciarono a pensare
Dentro no seu grande mar
Nel loro grande mare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
No seu grande mar
Nel loro grande mare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
É claro
E' chiaro
Que o pensamento incomoda
Che il pensiero dà fastidio
Também se quem pensa
Anche se chi pensa
É mudo como um peixe
E' muto come un pesce
Alias um peixe
Anzi un pesce
E como peixe é difícil bloquear
E come pesce è difficile da bloccare
Porque o protege o mar
Perchè lo protegge il mare
Como é profundo o mar
Com'è profondo il mare
Certo
Certo
Quem manda
Chi comanda
Não faz distinções poéticas
Non è disposto a fare distinzioni poetiche
O pensamento é come o oceano
Il pensiero come l'oceano
Não tem como ele bloquear
Non lo puoi bloccare
Não tem como ele cercar
Non lo puoi recintare
Assim estão queimando o mar
Così stanno bruciando il mare
Assim estão matando o mar
Così stanno uccidendo il mare
Assim estão humilhando o mar
Così stanno umiliando il mare
Assim estão dobrando o mar
Così stanno piegando il mare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucio Dalla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: